HOME > 상세정보

상세정보

Multilingualism in Modernist Fiction

Multilingualism in Modernist Fiction (1회 대출)

자료유형
단행본
개인저자
Taylor-Batty, Juliette.
서명 / 저자사항
Multilingualism in Modernist Fiction / Juliette Taylor-Batty.
발행사항
New York :   Palgrave Macmillan,   2013.  
형태사항
viii, 235 p. ; 23 cm.
ISBN
9780230224612
내용주기
Modernism and Babel -- Representing languages in modernist's fiction -- Writing in translation: Jean Rhys's Paris fiction -- Protean mutations: James Joyce's Ulysses -- French (de)composition: Samuel Beckett's trilogy.
서지주기
Includes bibliographical references and index.
일반주제명
English fiction --20th century --History and criticism. Modernism (Literature) --Great Britain. Multilingualism and literature.
000 00000cam u2200205 a 4500
001 000045823641
005 20150213175118
008 150213s2013 nyu b 001 0 eng d
010 ▼a 2013028823
020 ▼a 9780230224612
035 ▼a (KERIS)REF000017232836
040 ▼a DLC ▼b eng ▼c DLC ▼e rda ▼d 211009
043 ▼a e-uk---
050 0 0 ▼a PR888.M63 ▼b T39 2013
082 0 0 ▼a 823/.9109112 ▼2 23
084 ▼a 823.909112 ▼2 DDCK
090 ▼a 823.909112 ▼b T238m
100 1 ▼a Taylor-Batty, Juliette.
245 1 0 ▼a Multilingualism in Modernist Fiction / ▼c Juliette Taylor-Batty.
260 ▼a New York : ▼b Palgrave Macmillan, ▼c 2013.
300 ▼a viii, 235 p. ; ▼c 23 cm.
504 ▼a Includes bibliographical references and index.
505 0 0 ▼t Modernism and Babel -- ▼t Representing languages in modernist's fiction -- ▼t Writing in translation: Jean Rhys's Paris fiction -- ▼t Protean mutations: James Joyce's Ulysses -- ▼t French (de)composition: Samuel Beckett's trilogy.
650 0 ▼a English fiction ▼y 20th century ▼x History and criticism.
650 0 ▼a Modernism (Literature) ▼z Great Britain.
650 0 ▼a Multilingualism and literature.
945 ▼a KLPA

소장정보

No. 소장처 청구기호 등록번호 도서상태 반납예정일 예약 서비스
No. 1 소장처 중앙도서관/서고7층/ 청구기호 823.909112 T238m 등록번호 111731216 (1회 대출) 도서상태 대출가능 반납예정일 예약 서비스 B M

컨텐츠정보

책소개

This book examines the 'multilingual turn' in modernist literature, and demonstrates that, rather than being an exceptional or unusual phenomenon, multilingualism is fundamental to modernist fiction. Focusing on the use of different languages by key modernist writers including Lawrence, Richardson, Mansfield, Rhys, Joyce and Beckett, Taylor-Batty examines the textual representation of interlingual encounters, the stylisation of translational discourse, the use of interlingual compositional processes, and the deliberate mixing of languages for stylistic purposes. She demonstrates the centrality of linguistic plurality to modernist forms of defamiliarisation, and examines the ways in which multilingual fiction of the period can be seen to reflect and challenge notions of national and linguistic 'rootedness'. Through detailed examination of a range of multilingual textual effects, this book demonstrates that modernist fiction challenges contemporary anxieties regarding the 'artificiality' of 'cosmopolitan' forms of multilingualism, manifesting instead a fascination with 'natural' processes of interlingual interference and mixing ?language learning, accented speech, pidgins and creoles ? and with subversive translational processes that fundamentally undermine traditional distinctions between original and translation, native and foreigner, mother tongue and foreign language.


정보제공 : Aladin

목차

Introduction 1. Modernism and Babel 2. Representing Languages in Modernist Fiction 3. Writing in Translation: Jean Rhys's Paris Fiction 4. Protean mutations: James Joyce's Ulysses 5. French (de)Composition: Samuel Beckett's Trilogy


정보제공 : Aladin

관련분야 신착자료

Egan, Greg (2025)
Porter, Max (2025)
Keegan, Claire (2025)
McConaghy, Charlotte (2025)