HOME > 상세정보

상세정보

(로알드 달의) 백만장자의 눈 (11회 대출)

자료유형
단행본
개인저자
Dahl, Roald, 1916-1990 김세미, 역
서명 / 저자사항
(로알드 달의) 백만장자의 눈 / 로알드 달 지음 ; 김세미 옮김
발행사항
고양 :   담푸스,   2014   (2015 4쇄)  
형태사항
300 p. ; 21 cm
원표제
The wonderful story of Henry Sugar, and six more
ISBN
9788994449487
내용주기
동물들과 이야기하는 소년, The boy who talked with animals -- 히치하이커, The hitchhiker -- 밀덴홀의 보물, The Mildenhall treasure -- 백조, The swan -- 백만장자의 눈, The wonderful story of Henry Sugar -- 행운 : 나는 어떻게 작가가 되었나, Lucky break -- 식은 죽 먹기 : 내 첫 이야기·1942년, A piece of cake
일반주제명
Children’s stories, English Short stories
000 00000cam c2200205 c 4500
001 000045865207
005 20160316102659
007 ta
008 160315s2014 ggk 000cj kor
020 ▼a 9788994449487 ▼g 43840
035 ▼a (KERIS)BIB000013636651
040 ▼a 211014 ▼c 211009 ▼d 211009
041 1 ▼a kor ▼h eng
082 0 4 ▼a 823.914 ▼2 23
085 ▼a 823.9 ▼2 DDCK
090 ▼a 823.9 ▼b D131 기a
100 1 ▼a Dahl, Roald, ▼d 1916-1990 ▼0 AUTH(211009)99106
245 2 0 ▼a (로알드 달의) 백만장자의 눈 / ▼d 로알드 달 지음 ; ▼e 김세미 옮김
246 1 9 ▼a The wonderful story of Henry Sugar, and six more
246 3 9 ▼a Wonderful story of Henry Sugar, and six more
260 ▼a 고양 : ▼b 담푸스, ▼c 2014 ▼g (2015 4쇄)
300 ▼a 300 p. ; ▼c 21 cm
505 0 0 ▼t 동물들과 이야기하는 소년, The boy who talked with animals -- ▼t 히치하이커, The hitchhiker -- ▼t 밀덴홀의 보물, The Mildenhall treasure -- ▼t 백조, The swan -- ▼t 백만장자의 눈, The wonderful story of Henry Sugar -- ▼t 행운 : 나는 어떻게 작가가 되었나, Lucky break -- ▼t 식은 죽 먹기 : 내 첫 이야기·1942년, A piece of cake
650 0 ▼a Children’s stories, English
650 1 ▼a Short stories
700 1 ▼a 김세미, ▼e▼0 AUTH(211009)33974
740 2 ▼a Boy who talked with animals
740 2 ▼a Hitchhiker
740 2 ▼a Mildenhall treasure
740 2 ▼a Swan
740 2 ▼a Lucky break
740 2 ▼a Piece of cake
900 1 0 ▼a 달, 로알드, ▼e
945 ▼a KLPA

소장정보

No. 소장처 청구기호 등록번호 도서상태 반납예정일 예약 서비스
No. 1 소장처 중앙도서관/제3자료실(4층)/ 청구기호 823.9 D131 기a 등록번호 111753037 (11회 대출) 도서상태 대출가능 반납예정일 예약 서비스 B M

컨텐츠정보

책소개

로알드 달의 진수가 담긴 소설집. 로알드 달은 에드거 앨런 포 상을 두 차례, 전미 미스터리 작가상을 세 차례 수상했다. 「뉴욕타임스」는 로알드 달을 일컬어 "오 헨리, 모파상, 서머싯 몸이 함께 들어 있다. 그만큼 단단하다"고 평하기도 했다. 이 책에서는 로알드 달의 이야기꾼으로서의 면모가 폭발하는 7가지 이야기 '동물들과 이야기하는 소년', '히치하이커', '밀덴홀의 보물', '백조', '백만장자의 눈', '행운-나는 어떻게 작가가 되었나', '식은 죽 먹기-내 첫 이야기 1942년'를 만나볼 수 있다.

<헨리슈거의 놀라운 이야기 외 여섯 가지 이야기>(The Wonderful Story of Henry Sugar and Six More)를 새롭게 번역한 7가지 이야기들은 하나같이 재기발랄하고 힘이 넘친다. 청소년이 흥미를 가지고 읽을 만한 소재이면서, 동시에 성인들에게도 동심을 일깨워주고, 한편으로는 신랄하고 뜨끔한 메시지를 던지기도 한다.

로알드 달에게는 ‘소설가’나 ‘동화작가’ 같은 이름보다는 ‘이야기꾼’이라는 이름이 훨씬 잘 어울린다. 그보다 더 이야기를 사랑하는 열정적인 이야기꾼을 찾는 일은 쉽지 않을 것이다. 그는 작가로서 천진난만한 아이와, 충분한 인생 경험을 거친 현명한 노인의 품성을 모두 갖추고 있으며, 그 풍부한 ‘이중성’이 그의 유쾌한 이야기들 속에 고스란히 반영되어 있다.

- 전 세계 사람들이 가장 좋아하는 이야기꾼, 로알드 달

신이 내린 이야기꾼 로알드 달의 진수가 담긴 《백만장자의 눈》이 출간되었다. 로알드 달은 명실상부 20세기 최고의 이야기꾼으로 손꼽히며, 에드거 앨런 포 상을 두 차례, 전미 미스터리 작가상을 세 차례 수상했다. <뉴욕타임스> 는 로알드 달을 일컬어 “오 헨리, 모파상, 서머싯 몸이 함께 들어 있다. 그만큼 단단하다”고 평하기도 했다. 첫 작품으로 디즈니의 마음을 단박에 사로잡은 <그렘린> , 영화화되면서 우리나라에도 잘 알려진 <찰리와 초콜릿 공장> 등을 쓴 동화 작가이다.
이 책에서는 로알드 달의 이야기꾼으로서의 면모가 폭발하는 7가지 이야기, <동물들과 이야기하는 소년> <히치하이커> <밀덴홀의 보물> <백조> <백만장자의 눈> <행운 - 나는 어떻게 작가가 되었나> <식은 죽 먹기 - 내 첫 이야기·1942년> 를 만나볼 수 있다.
‘헨리슈거의 놀라운 이야기 외 여섯 가지 이야기’(The Wonderful Story of Henry Sugar and Six More)를 새롭게 번역한 7가지 이야기들은 하나같이 재기발랄하고 힘이 넘친다. 청소년이 흥미를 가지고 읽을 만한 소재이면서, 동시에 성인들에게도 동심을 일깨워주고, 한편으로는 신랄하고 뜨끔한 메시지를 던지기도 한다. 하나로 규정짓기 어려운 이 다채로운 특성이야말로 로알드 달이 동서고금의 다른 수많은 작가들과 구분되는 지점이며, ‘이야기’가 가진 본질적 힘이라 할 만하다.
그래서 로알드 달에게는 ‘소설가’나 ‘동화작가’ 같은 이름보다는 ‘이야기꾼’이라는 이름이 훨씬 잘 어울린다. 그보다 더 이야기를 사랑하는 열정적인 이야기꾼을 찾는 일은 쉽지 않을 것이다. 그의 이야기들은 위트를 기반으로 하되, 인생사에 대한 칼날 같은 진실을 품에 숨기고 있다. 하지만 섣불리 교훈을 강요하거나 고루한 가르침을 던지려고 들지 않는다. 그는 작가로서 천진난만한 아이와, 충분한 인생 경험을 거친 현명한 노인의 품성을 모두 갖추고 있으며, 그 풍부한 ‘이중성’이 그의 유쾌한 이야기들 속에 고스란히 반영되어 있다.

- 신나고, 뻔뻔하고, 기상천외한 일곱 가지 이야기

<동물들과 이야기하는 소년> 은 자메이카 휴양지의 한 호텔에서 일어난 의문의 사건을 관찰자의 시선으로 풀어간 이야기다. 호텔 앞 해변에서 거대거북이 포획되자, 투숙객 중 한 소년은 그 거북이를 풀어달라고 극렬하게 항의한다. 거북이를 생명으로 보지 않고 잡아들여서는 허세로 장난까지 일삼는 어른들의 모습과, 거북이의 고통을 진심으로 같이 느끼고 용기 있게 대응하는 아이의 모습이 서늘한 대조를 이룬다. 로알드 달이 허세 부리는 어른들이 아니라, 진실하고 용기 있는 아이들의 편이라는 점이 분명히 드러나는 작품이다.
<히치하이커> 는 로알드 달 특유의 순발력과 재치, 반전의 솜씨가 돋보이는 전형적인 단편이다. 자신의 ‘애마’인 자동차를 타고 런던으로 가던 소설가가 수상한 ‘히치하이커’를 옆에 태우면서 벌어지는 장난스런 에피소드를 다루고 있다.
<밀덴홀의 보물> 은 로알드 달이 기사에서 본 실제 사건을 소설화한 작품이다. 정직하게 농사를 지어 먹고사는 ‘고든 부처’라는 인물과, 자신의 이익을 위해 부처를 속이는 고용주 ‘포드’라는 인물이 대조적으로 그려진다. 당시 영국법은 사유지에서 금이나 은이 발견됐을 때, 땅주인이 아니라 그것을 발견한 사람이 갖도록 되어 있었는데, 부처가 발견한 은식기를 포드가 교묘하게 가로채려고 하면서 벌어진 일을 다뤘다. 권선징악이 되는 듯하면서도 약간은 비켜나며 여유를 잃지 않는 결말이 인상적이다.
<백조> 는 언뜻 로알드 달답지 않은 진지한 서술과 묵직한 메시지가 인상적인 수작이다. 모범생이라는 이유로 괴롭힘당하는 ‘피터’와, 아이라고 생각할 수 없을 만큼 악랄한 방식으로 피터를 괴롭히는 ‘어니’와 ‘레이먼드’의 어느 날 행로를 그리고 있다. 이 작지만 무서운 악당들의 순수하고 끈질긴 폭력에 대한 묘사, 그리고 단지 약자이기만 한 것이 아니라 시종일관 현명하고 차분하게 대처하는 피터의 심리 묘사가 탁월하며, 가슴 한켠이 뻐근해지는 결말 또한 압권이다. 어른의 일방적으로 내려다보는 시선으로 아이의 상황과 심리를 묘사하는 여타의 많은 작품들과 비교해 시사하는 바가 크다.
<백만장자의 눈> 은 작품집에서 가장 긴 분량을 차지하고 있는 로알드 달의 대표작이다. 넉넉한 인생이 쉽고 지루하고 무의미하기만 했던 백만장자 헨리 슈거가 ‘눈 없이도 볼 수 있는 남자 임랏 칸’의 이야기를 만나게 되면서 완전히 새로운 인생을 살게 된다는 일종의 모험담이다. 경계를 넘나들며 살아 날뛰는 듯 활달한 상상력, 가식이나 생색이 없는 따뜻함을 느낄 수 있는, 가장 로알드 달다운 작품이라고 할 만하다. 또한 헨리 슈거의 천재성과 집중력, 낙천성과 도전정신 등은 작가 자신의 캐릭터를 떠올리게 하기에 충분하다.
<행운 - 나는 어떻게 작가가 되었나> 와 <식은 죽 먹기 - 내 첫 이야기·1942년> 은 다른 작품들과는 구분되게 로알드 달이 자기 자신의 경험담을 풀어낸 자전적 이야기다. <행운> 에서는 억압적이었던 기숙학교 생활, 회사에서 동아프리카로 파견되고 그러다 전쟁에까지 참전해 목숨을 잃을 뻔했던 일, 나중에 워싱턴으로 파견되어 유명한 해양소설가 포레스터를 만나게 된 일 등 작가 자신의 역사를 다루며, 글과 인연이 없던 젊은이가 어떻게 세계적인 이야기꾼의 길로 들어서게 되었는지 이야기한다. 더불어 이야기를 쓴다는 것이 무엇이며, 이야기꾼이 되고 싶어하는 후배들에게 도움이 될 만한 팁에는 어떤 것들이 있는지도 아낌없이 들려준다. <식은 죽 먹기> 는 <행운> 에서 언급되었던 자신의 참전 경험담을 소설로 써낸 로알드 달의 생애 첫 습작이다.


정보제공 : Aladin

저자소개

로알드 달(지은이)

1916년 9월 영국 사우스웨일스에서 노르웨이 이민자 부모 아래에서 태어났다. 잉글랜드의 렙턴 스쿨을 졸업한 뒤 대학에 진학하는 대신 한 석유회사의 아프리카 지사에서 근무하게 된다. 2차대전이 일어나자 영국 공군에 지원하여 전투기 조종사로 참전하지만 이집트에서 큰 부상을 입고 공군 중령으로 종전을 맞는다. 이 무렵 로알드 달은 이야기꾼으로서의 소질을 발휘하기 시작한다. 전투기 조종사로서 실전 경험을 담은 단편소설들을 미국의 유력 잡지에 발표하기 시작했는데 그의 기발한 이야기 솜씨는 단숨에 독자들을 사로잡았다. 첫 단편집 『응답 바람』에 이어 두번째 단편집 『당신을 닮은 사람』을 펴냈고 이 책으로 에드거 엘런 포 상과 전미 미스터리 작가상을 수상했다. 도박과 내기에 대한 집착, 속고 속이는 의뭉스러운 술수, 통념으로는 이해할 수 없는 기이한 목표를 향해 놀라운 집념을 발휘하는 인물 등을 보여주면서 인간사의 미묘한 국면을 차근차근 밀도 높은 이야기로 조여붙이는 그의 솜씨는 결말에서 으스스한 반전과 다층적인 유머를 선사하면서 정점에 달한다. 『찰리와 초콜릿 공장』 『제임스와 거대한 복숭아』 『마틸다』 등 전 세계 어린이들이 가장 좋아하는 동화작가이기도 하다. 로알드 달의 작품은 영화와 뮤지컬로도 유명해졌다. 시나리오 작가, 시인, 소설가로서 두루 명성을 얻은 그의 작품은 63개의 언어로 옮겨져 전 세계적으로 2억 부가 판매되기에 이르렀다. 로알드 달은 1990년 11월에 타계했다. 〈타임스〉는 그를 “우리 시대에 가장 널리 읽히고 가장 영향력이 큰 작가 중 한 명”이라고 소개하면서 그의 부고에 이렇게 썼다. “아이들은 그의 이야기를 사랑했고 그를 제일 좋아하는 작가로 꼽았다. (…) 그 이야기들은 미래의 고전이 될 것이다.” 타계하고 10년 뒤인 2000년에 실시된 ‘세계 책의 날’ 설문조사에서 전 세계 독자들이 가장 사랑하는 작가로 뽑혔다.

김세미(옮긴이)

1974년 전북 익산에서 태어났고, 이화여자대학교 정치외교학과를 졸업했다. 졸업 후 홍콩에 있는 무역회사에서 통역과 번역에 관련된 일을 하다가 지금은 행복하게 번역에 전념하고 있다. 《나야 엘로이즈, 오늘은 크리스마스》를 비롯한 엘로이즈 시리즈와 《여자들이 의사에게 어떻게 속고 있나》, 《빵을 밟은 소녀》, 《병원에 의지하지 않고 건강한 아이 키우기》, 《아이가 준 선물》, 《지킬 박사와 하이드》 등을 우리말로 옮겼다. 번역의 오류 지적을 비롯해 전하고 싶은 말이 있는 독자와는 samiam@hanmail.net으로 교감할 수 있기를 바라고 있다.

정보제공 : Aladin

목차

01. 동물들과 이야기하는 소년 

02. 히치하이커 

03. 밀덴홀의 보물 

04. 백조 

05. 백만장자의 눈 

06. 행운 ? 나는 어떻게 작가가 되었나 

07. 식은 죽 먹기 - 내 첫 이야기·1942년

관련분야 신착자료

Egan, Greg (2025)
Porter, Max (2025)
Keegan, Claire (2025)
McConaghy, Charlotte (2025)