목차
책머리에 = 5
兩水里 秋分 = 26
見臨淸閣收藏 山水圖 = 30
黃沙大作中 菊花初發 = 32
臨淸閣 : 壬千晩秋 = 34
望隔塵嶺 憶芝軒 = 36
博多海岸三首 = 38
月明庵 = 44
還鄕 登濯淸亭 = 46
謹拜 先親遺影 = 48
送舊迎新之際 電視機中 - 見休戰線 = 50
溪巖先祖 四十年日錄 - 出刊有感 = 52
庚辰立春 過兩水里 = 54
夜 = 56
두물머리의 추분(秋分) = 27
임청각에서 간직한 산수도(山水圖)를 보고나서 = 31
황사가 크게 일고 국화가 갓 핀 날 = 33
임오년 늦가을 임청각(臨淸閣)에서 = 35
격진령을 바라고 지헌(芝軒)을 그리면서 = 37
하까다(博多) 해안 3수 = 39
월명암(月明庵) = 45
고향을 찾아 탁청정에 올라 = 47
아버님 사진을 받들어 뵈옵고 나서 = 49
묵은해를 보내고 새해를 맞으면서 - TV에 비친 휴전선을 보고 = 51
계암선조(溪巖先祖)의 40년간 일기를 대하고 = 53
경진(庚辰) 해 입춘 양수리(兩水里)를 지나면서 = 55
밤(夜) = 57
早春 登濯淸亭 = 58
題曲江外史 梅花圖 = 60
經洲墓碑 除幕式有感 = 62
秋史 耽羅詩讀後 = 64
憶家兄 : 當六.二五 = 66
過王母城 = 72
離陸機上作 = 74
瑞典 王宮 = 76
國樂有感 = 78
哥本哈根海岸 人魚像 = 80
秋日 登南漢山城 = 82
題野松 秋景山水圖 = 84
輓淵民 李家源先生 = 86
美洲 兎坪哥峽 = 90
家兒郁中 在美留學中成婚 爲敎示以作 = 92
이른 봄 탁청정에 올라 = 59
곡강외사(曲江外史)의 매화도에 부쳐 = 61
경주 유혁인(經州 柳赫仁)의 묘비를 제막하며 = 63
추사 김정희(秋史 金正喜)의 탐라 시(耽羅詩)를 읽고 = 65
6·25를 맞아 兄님을 그리면서 = 67
왕모성(王母城)을 지나면서 = 73
이륙한 비행기 위에서 = 75
스웨덴의 왕궁 = 77
국악을 듣고 느낌이 있어 = 79
코펜하겐 해안 인어상 = 81
가을날 남한산성(南漢山城)에 올라 = 83
야송 이원좌(野松 李元佐) 화백의 추경산수도(秋景山水圖)에 부쳐 = 85
연민 이가원(淵民 李家源) 선생을 그리며 = 87
미주(美洲) 토펭거 협곡 = 91
둘째 아들 욱중(郁中)이 미국 유학중 짝을 짓기에 앞날을 생각하고 = 93
權五卨先生墓前吟 = 94
敬閱權五卨先生 與先親獄中書簡 = 96
鶴巖亭 紫薇花 = 98
月夜有懷 = 102
家親 獨立運動資料集 發行有感 = 104
權五卨先生追慕碑 建立有感 = 108
壬午 新春吟 = 112
松江亭 = 114
憶家兄 辛巳 冬至夜 = 116
林英茂學兄所贈 金華蘭開花 = 118
題梅花園 = 120
壬午春 登濯淸亭 = 124
大院君 蘭草 = 126
嘆時局 = 128
君子里有懷 = 130
권오설(權五卨) 선생 무덤 앞에서 읊음 = 95
삼가 아버님과 권오설(權五卨) 선생이 주고받은 옥중 서간을 읽다 = 97
학암정(鶴巖亭) 목백일홍(木百日紅)을 보고 = 99
달밤에 회포가 있어 = 103
아버님의 독립운동자료집을 엮고 나서 = 105
권오설(權五卨) 선생의 추모비를 세우고 나서 = 109
말의 해 새날에 = 113
송강정(松江亭) = 115
신사년(辛巳年) 동지(冬至) 밤에 형님을 그리면서 = 117
임영무(林英茂) 선생이 준 금화란(金華蘭)이 피었기에 = 119
매화(梅花) 그림에 부쳐 = 121
임오년(壬午年) 봄 탁청정(濯淸亭)에 올라 = 125
대원군의 난초 = 127
시국을 한탄하여 = 129
내 고향 군자리(君子里)를 바라보며 = 131
易東先生 遺墟碑 = 132
壬午夏 參詣圃隱先生墓宇 = 132
見菊花有感 = 136
謹賀 趙淳先生 民族文化推進會會長 就任 = 138
頌碧史李佑成先生 民族文化推進會會長 定年退任 = 140
題蒼松白鶴圖 = 142
壬午除夜 憶舍兄 = 144
父主諱辰 : 癸末正月二十七日 = 146
春日登山 = 148
先비諱辰 : 四月二十六日 = 150
省墓 : 癸末六月 = 152
曠野詩碑前 追悼李陸史 = 154
登白頭山 = 156
長白瀑布 = 158
靑山里獨立軍戰跡地 = 160
역동선생(易東先生)의 유허비를 보며 = 133
임오해 여름 정몽주 선생 묘소에 절하고 나서 = 135
국화가 피었기에 = 137
삼가 조순 선생(趙淳先生)의 민족문화 추진회 회장 취임을 축하하며 = 139
벽사 이우성 선생(碧史 李佑成 先生)의 민족문화추진회장 정년퇴임(定年退任)을 기리며 = 141
계미년 새날 창송백학도(蒼松白鶴圖)에 부쳐 = 143
임오년(壬午年) 그믐밤 형님을 생각하며 = 145
아버님 제삿날에 : 계미년(癸未年) 정월 二十七일 = 147
봄날 산에 올라 = 149
어머님 제삿날에 : 四월 二十六일 = 151
계미년 6월 성묘 = 153
광야(曠野) 시비 앞에서 이육사(李陸史)를 그리워하며 = 155
백두산에 올라 = 157
장백폭포(長白瀑布) = 159
청산리(靑山里) 독립군 싸움터 = 161
龍井 瑞甸平野 = 162
宣城秋景 = 164
過豊基 憶退溪先生 : 癸未秋 = 166
春日 憶金德元義士 = 168
訪臨皐書院 憶圃隱先生 = 170
畏友林英茂學兄所贈宋梅蘭開化 = 172
登孤山亭 甲申春 = 174
見陶山書院門前山茱萸 = 178
來蘇寺 = 180
禪雲寺 = 182
輓妹兄 李穆浩 = 184
梅月堂 金時習 = 186
道心村 = 188
庚辰秋 登映湖樓 = 192
六友堂紀念碑前 憶李陸史 = 196
용정(龍井), 서전평야(瑞甸平野) = 163
선성(宣城)의 가을 풍경 = 165
풍기(豊基)를 지나면서 퇴계 선생(退溪先生)이 생각나기에 : 계미년 가을 = 167
봄날에 김덕원 의사(金德元 義士)를 생각하며 = 169
임고서원을 찾아 정몽주 선생을 생각하고 = 171
고마운 친구 임영무 형이 보낸 송매란(宋梅蘭)이 피었기에 = 173
고산정에 올라서 갑신년 봄에 = 175
도산서원 문 앞에서 산수유를 바라보며 = 179
내소사(來蘇寺) = 181
선운사(禪雲寺) = 183
이목호(李穆浩) 형을 그리며 = 185
매월당 김시습(梅月堂 金時習) = 187
도심촌(道心村) = 189
경진년 가을 영호루(映湖樓)에 올라 = 193
육우당(六友堂) 기념비 앞에서 이육사(李陸史)를 그리워하며 = 197
圃隱祠寒食 = 200
辛巳立夏 登水原城 = 202
百潭寺 : 辛巳夏至後三日 = 204
辛巳閏四月 伯父主墓所 奉安床石 = 206
黃山秋興 = 208
淸凉寺 = 210
淸遊湖南 : 辛巳晩秋 = 212
世態有感 = 214
憶芝軒 : 壬午忌日 = 216
東山柳寅植先生 語錄碑除幕有感 = 218
先비忌日 追慕慈顔志感 : 壬午陰四月二十六日 = 220
觀映畵醉畵仙 : 張承業 = 222
幸州山城 : 壬午秋 = 224
壬午秋 歸鄕時祀 = 226
韓日兩國 詩人大會有感 : 壬午十一月六日於東京浦和市開催 = 228
포은선생(圃隱先生) 사당의 한식(寒食) = 201
신사년 여름 수원성에 올라 = 203
백담사 : 신사년 여름 하지(夏至) 사흘 뒤에 = 205
신사년(辛巳年) 윤사월 백부주(伯父主) 묘소에 상석을 하여 올리고 = 207
황산(黃山)의 가을 정취 = 209
청량사(淸凉寺) = 211
호남(湖南) 청유(淸遊) = 213
세상 되어 가는 것이 걱정되어 = 215
지헌 김호길(芝軒 金浩吉) 총장 제삿날 그를 그리며 = 217
동산 유인식(東山 柳寅植) 선생의 어록비 제막에 즈음하여 = 219
어머님 제삿날에 인자하시던 그 모습을 그리워하며 = 221
취화선 장승업(醉畵仙 張承業)의 영화를 보고 나서 = 223
임오년(壬午年) 가을 행주산성(幸州山城)에서 = 225
임오년(壬午年) 가을 귀향하여 시사(時祀)를 지내고 = 227
한일 양국 시인 대회에 참석하고 느낌이 있어 = 229
茶山草堂 = 230
康津紀行 = 232
濯淸亭懸板 改備有感 = 234
東都懷古 = 236
道溪書院 : 在永川郡北安面道川里蘆溪 朴仁老先生主亨書院 = 238
瀟灑園 = 240
鳳停寺 癸未夏 = 242
鐵原懷古 = 244
讀金笠詩集 = 246
北漢山 = 248
癸未秋 登宣城山 望禮安縣趾 = 250
甲申正初登水原城 = 252
北間島懷古 = 254
다산초당 = 231
강진기행(康津紀行) = 233
탁청정(濯淸亭) 현판을 고쳐 달면서 = 235
동도 경주(東都 慶州)에서 = 237
도계서원(道溪書院) = 239
소쇄원(瀟灑園) = 241
봉정사 계미년(癸未年) 여름 = 243
철원(鐵原)의 옛날을 그리며 = 245
김립 시집(金笠詩集)을 읽고 나서 = 247
북한산(北漢山) = 249
계미년(癸未年) 가을 선성산(宣城山)에 올라 예안현(禮安縣)의 옛 터를 바라보면서 = 251
갑신년(甲申年) 정초 수원성에 올라 = 253
북간도에서 옛적 일을 생각하고 = 255