| 000 | 00986camccc200301 k 4500 | |
| 001 | 000045540066 | |
| 005 | 20230112123259 | |
| 007 | ta | |
| 008 | 090519s2009 ulka 000cm kor | |
| 020 | ▼a 9788932315232 ▼g 03810 | |
| 035 | ▼a (KERIS)BIB000011672056 | |
| 040 | ▼a 211023 ▼c 211023 ▼d 211023 ▼d 244002 ▼d 211009 | |
| 082 | 0 4 | ▼a 895.78203 ▼2 22 |
| 085 | ▼a 897.8303 ▼2 DDCK | |
| 090 | ▼a 897.8303 ▼b 박지원 열m | |
| 100 | 1 | ▼a 박지원 ▼g 朴趾源, ▼d 1737-1805. ▼0 AUTH(211009)80851 |
| 245 | 1 0 | ▼a 열하일기 / ▼d 박지원 원작 ; ▼e 허경진 글 ; ▼e 이현식 사진. |
| 260 | ▼a 서울 : ▼b 현암사, ▼c 2009. | |
| 300 | ▼a 287 p. : ▼b 색채삽도 ; ▼c 22 cm. | |
| 440 | 0 0 | ▼a 우리가 정말 알아야 할 우리 고전 , ▼p 산문. |
| 500 | ▼a 박지원 생애: p. 283-287 | |
| 600 | 1 0 | ▼a Pak, Chi-won, ▼d 1737-1805. ▼t Yorha ilgi. |
| 600 | 1 4 | ▼a 박지원 ▼g 朴趾源, ▼d 1737-1805. ▼t 熱河日記. |
| 651 | 0 | ▼a China ▼x Description and travel. |
| 651 | 0 | ▼a China ▼x Civilization ▼y 1644-1912. |
| 700 | 1 | ▼a 허경진, ▼g 許敬震, ▼d 1953- ▼0 AUTH(211009)44801 |
| 700 | 1 | ▼a 이현식, ▼e 그림. ▼0 AUTH(211009)143174 |
소장정보
| No. | 소장처 | 청구기호 | 등록번호 | 도서상태 | 반납예정일 | 예약 | 서비스 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| No. 1 | 소장처 중앙도서관/제3자료실(4층)/ | 청구기호 897.8303 박지원 열m | 등록번호 111543043 (46회 대출) | 도서상태 대출가능 | 반납예정일 | 예약 | 서비스 |
| No. 2 | 소장처 세종학술정보원/인문자료실2(2층)/ | 청구기호 897.8303 박지원 열m | 등록번호 151277507 (10회 대출) | 도서상태 대출가능 | 반납예정일 | 예약 | 서비스 |
| No. 3 | 소장처 세종학술정보원/인문자료실2(2층)/권장도서 | 청구기호 897.8303 박지원 열m | 등록번호 151277506 | 도서상태 대출불가(서가) | 반납예정일 | 예약 | 서비스 |
| No. | 소장처 | 청구기호 | 등록번호 | 도서상태 | 반납예정일 | 예약 | 서비스 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| No. 1 | 소장처 중앙도서관/제3자료실(4층)/ | 청구기호 897.8303 박지원 열m | 등록번호 111543043 (46회 대출) | 도서상태 대출가능 | 반납예정일 | 예약 | 서비스 |
| No. | 소장처 | 청구기호 | 등록번호 | 도서상태 | 반납예정일 | 예약 | 서비스 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| No. 1 | 소장처 세종학술정보원/인문자료실2(2층)/ | 청구기호 897.8303 박지원 열m | 등록번호 151277507 (10회 대출) | 도서상태 대출가능 | 반납예정일 | 예약 | 서비스 |
| No. 2 | 소장처 세종학술정보원/인문자료실2(2층)/권장도서 | 청구기호 897.8303 박지원 열m | 등록번호 151277506 | 도서상태 대출불가(서가) | 반납예정일 | 예약 | 서비스 |
컨텐츠정보
책소개
원저작의 계보를 직접 잇는 정통한 판본을 대본으로 엮은 완역본. 한문학을 전공한 학자의 번역으로 펴낸 책이다. 여기에 연암의 발자취를 독자가 직접 여행하듯 따라가도록 고지도에 모든 여정을 고증했다. 각 장에는 부분 여정도를 실어 이동 경로와 지역의 위치, 지형 등을 눈으로 확인하며 더욱 실감나게 내용을 이해할 수 있다. 여정 중에 등장하는 유적과 지역은 40여 컷의 생생한 현장 사진으로 실었다.
학자의 번역으로 만나는 정통 열하일기
조선 최고 문장가, 연암 박지원의 중국 기행기인 열하일기는 온 국민이 다 아는 고전이다. 하지만 국내에서 번역한 완역본이 없고, 시판되는 북한 완역본은 방대한 분량으로 쉽게 읽기 힘든 아쉬움이 있었다. 발췌본도 일부 연구자의 것으로 편향되거나 원전을 재가공한 편집으로 원본 고유의 맛을 잃은 것이 대부분이어서 독자들이 균형 잡힌 열하일기를 만나기 어려운 상황이다. 현암사 열하일기는 원저작의 계보를 직접 잇는 정통한 판본을 대본으로 삼고 한문학을 전공한 학자의 번역으로 우리 역사상 최고 여행기를 제대로 감상할 수 있는 기회를 선사하려 했다.
원전에 가장 충실한 판본, 시대에 가장 충실한 번역
열하일기는 금서로 몰려 정작 조선에서는 출간된 적이 없다. 게다가 박지원도 정본으로 한 권을 묶어 내지 못했다. 현암사가 판본으로 삼은 「연민 본」은 이런 열하일기를 최초로 정리한 국내 유일의 완역본이다. 연민 이가원 선생이 박지원의 초본과 후손 박영범에게 기증받은 원본, 첫 활자본인 박영철 본을 모아 탄생시킨 정통한 판본이라 할 수 있다. 따라서 기존 열하일기에서는 볼 수 없었던 「저자 서문」, 「허생의 후일담」 등 새로운 내용을 소개할 수 있었다.
번역은 연민 이가원 선생을 지도교수로 모신 직속 제자이자 우리말 전용주의자로 불릴 정도로 대중적인 고전 번역에 힘쓰고 있는 허경진 교수가 맡았다. 스승의 학설을 고스란히 물려받아 열하일기의 본질을 가장 잘 살린 우리말 번역으로 조선 최고 명문을 쉽고 유려하게 선보였다. 방대한 분량 때문에 독파가 쉽지 않았던 작품을 이 시대 청소년.성인 독자에 맞게 섬세하게 걸러 한 권에 담으면서도 핵심 내용은 빠짐없이 수록하여 열하일기 전체를 꿰뚫을 수 있게 했다.
책 한 권으로 다녀오는 열하일기 답사 _ 10여 개의 여정도, 40여 컷의 현장 사진
열하일기 여정은 중국 사신의 연행에 박지원의 독자 여정이 합쳐진 육로 3천리 대장정이다. 연암의 발자취를 독자가 직접 여행하듯 따라가도록 고지도에 모든 여정을 고증했다. 각 장에는 부분 여정도를 실어 이동 경로와 지역의 위치, 지형 등을 눈으로 확인하며 더욱 실감나게 내용을 이해하도록 했다.
여정 중에 등장하는 유적과 지역은 40여 컷의 생생한 현장 사진으로 담았다. 국문학자이자 연암 연구자인 이현식 교수는 매년 십여 차례 중국을 방문하여 연암의 발자취를 추적하고 자료를 수집하는 열하일기 답사 마니아다. 작품을 완벽하게 섭렵하지 못하면 포착할 수 없는 현장 사진은 연암의 눈에 비친 여정과 감상 그대로를 오늘날의 독자들에게 전한다. 18세기에 제작된 지도와 도판도 함께 담아 현재와 과거를 넘나들며 책 한 권으로 열하일기 답사 다녀올 수 있도록 했다. 각 장 첫머리에는 해당 부분의 필사본들을 실어 박물관에서나 볼 수 있는 고전 원본도 감상할 수 있게 하였다. 박지원의 아들 박종채가 아버지에 대해 기록한 <과정록>을 연보로 정리하여 박지원의 생애도 가장 가까이서 들여다볼 수 있다.
■ 주요 내용
혼란스러운 시대, 처방전을 던지는 여행기 이상의 여행기
열하일기는 중국의 장엄한 자연과 문화를 담은 여행기지만 단순한 여행기에서 그치지 않는다. 문체반정책의 불씨가 될 정도로 기성 문단을 뒤엎은 파격적인 문제작이자, 18세기 밀려든 서양의 선진 문물과 제도, 자연과학과 기술과학을 망라해 선보인 이용후생 실학의 교과서다. 병폐 가득한 사회에 열린 사상을 날카롭게 던진 사상서인 동시에 인간 내면의 깊은 성찰을 곳곳에 담은 문학이기도 하다. 그런가 하면 「호질」.「허생」등 박장대소할 해학과 무릎을 치게 하는 역설도 선보인다. 우울증과 불면을 겪으며 밤마다 시중 잡배들에게 들은 이야기들을 자신의 글로 펼친 연암은 민중 가장 가까이에 있었던 사상가이자 문장가로서 수세기를 넘은 오늘, 다시 한 번 우리에게 정신적 환기와 해소의 장을 열어 준다.
의주에서 열하까지 여행의 기록과 숨은 이야기들
자신을 연암 씨로 자칭하여 사기 열전 형식으로 쓴 「저자 서문」, 압록강을 건너 중국에 들어가는 여정의 첫 부분 「도강록」, 청나라 초기 수도였던 심양을 기록한 「성경잡지」, 요동 벌판을 지나가며 보고들은 것을 기록한 「일신수필」, 산해관의 기록인 「관내정사」, 청나라 선비와 주고받은 필담을 모은 「혹정필담」, 조선에서는 볼 수 없었던 요술쟁이 이야기 「환희기」, 연행사도 가보지 못한 열하를 기록한 「산장잡기」와 「구외이문」, 여관방에서 나눈 이야기의 전형 「옥갑야화」, 북경의 서양 문물과 화려한 모습을 기록한 「황도기략」, 청나라 국학의 모습을 담은 「알성퇴술」, 북경의 자잘한 이야기 「앙엽기」가 펼쳐지며, 개별 작품으로도 유명한 소설 「호질」과 「허생」은 본문뿐만 아니라 잘 알려지지 않았던 앞뒤 이야기까지 모두 실었다.
정보제공 :
저자소개
박지원(지은이)
조선 후기의 탁월한 문장가이자 실학자다. 박사유(朴師愈)와 함평(咸平) 이씨(李氏) 사이에서 2남 2녀 중 막내로 태어났다. 16세에 처사 이보천(李輔天)의 딸과 결혼했다. 장인에게는 《맹자》를, 처삼촌 이양천(李亮天)에게는 《사기(史記)》를 배워 본격적인 학문을 시작했다. 처남인 이재성(李在誠)과는 평생의 문우(文友) 관계를 이어 갔다. 청년 시절엔 세상의 염량세태에 실망해 불면증과 우울증으로 고생했으며 이러한 성장 배경을 바탕으로 진실한 인간형에 대해 모색한 전(傳) 아홉 편을 지어 《방경각외전(放?閣外傳)》이라는 이름으로 편찬했다. 영조 47년(1771) 마침내 과거를 보지 않기로 결심하고 서울 전의감동(典醫監洞)에 은거하면서 홍대용, 이덕무, 박제가, 유득공을 비롯한 많은 젊은 지식인들과 더불어 학문과 우정의 세계를 펼쳐 갔다. 정조 2년(1778) 홍국영이 세도를 잡고 벽파를 박해하자 생명에 위협을 느끼고 황해도 금천군(金川郡)에 있는 연암협(燕巖峽)으로 피신해 은둔 생활을 했다. 연암이라는 호는 이 골짝 이름에서 따온 것이다. 정조 4년(1780)에 삼종형(三從兄)인 박명원(朴明源)의 연행(燕行) 권유를 받고 정사의 반당 자격으로 북경에 가게 되었다. 이때 건륭 황제가 열하에서 고희연을 치르는 바람에 조선 사신 역사상 처음으로 열하에 가는 행운을 얻게 되었다. 연행을 통해 깨달음을 확대한 연암은 여행의 경험을 수년간 정리해 《열하일기》를 저술했다. 정조 10년(1786) 유언호의 천거로 음사(蔭仕)인 선공감(繕工監) 감역(監役)에 임명되었다. 정조 13년(1789)에는 평시서주부(平市署主簿)와 사복시주부(司僕寺主簿)를 역임했고, 정조 15년(1791)에는 한성부 판관을 지냈다. 그해 12월 안의현감에 임명되어 다음 해부터 임지에서 관직 생활을 시작했다. 이때 정조 임금이 문체를 타락시킨 장본인으로 《열하일기》를 쓴 연암을 지목하고는 남공철을 통해 순정한 글을 지어 바치라 명령했으나 실제로 응하지는 않았다. 정조 21년(1797) 61세에 면천군수로 임명되었다. 이 시절에 정조 임금에게 《과농소초(課農小抄)》를 지어 바쳐 칭송을 들었다. 1800년 양양부사로 승진했으며 이듬해 벼슬에서 물러났다. 순조 5년(1805) 10월 20일 서울 가회방(嘉會坊)의 재동(齋洞) 자택에서 깨끗하게 목욕시켜 달라는 유언만 남긴 채 세상을 떠났다. 선영이 있는 장단(長湍)의 대세현(大世峴)에 장사 지냈다. 박지원의 문학 정신은 ‘법고창신(法古創新)’이라는 말로 요약할 수 있다. “옛것을 본받되 변화를 알고 새롭게 지어내되 법도를 지키라”는 의미다. 그는 문학의 참된 정신은 변화의 정신을 바탕으로 창조적인 글을 쓰는 데 있다고 생각했다. 비슷하게 되려는 것은 참이 아니며, ‘닮았다’고 하는 말 속엔 이미 가짜가 들어 있다는 것이다. 연암은 억지로 점잖은 척 고상한 글을 써서는 안 되며 오직 진실한 마음으로 대상을 참되게 그려 내야 한다고 주장했다. 그리하여 그는 틀에 박힌 표현이나 관습적인 문체를 거부하고 자신만의 독특한 문체를 지향했다. 나아가 옛날 저곳이 아닌 지금 여기를 이야기하고자 했다. 중국이 아닌 조선을, 과거가 아닌 현재를 이야기할 때 진정한 문학 정신을 구현할 수 있다고 믿었다. 연암의 학문적 성취와 사상은 《열하일기》에 집대성되어 있다. 《열하일기》에서 연암은 이용후생의 정신을 기반으로 청나라의 선진적 문물을 받아들여 낙후된 조선의 현실을 타개하자는 주장을 펼침으로써 북학파를 대표하는 학자로 우뚝 서게 되었다. 연암은 《열하일기》 외에도 《방경각외전》, 《과농소초》, 《한민명전의(限民名田議)》 등을 직접 편찬했다. 연암의 유고는 그의 아들 박종채에 의해서 정리되었는데 아들이 쓴 〈과정록추기〉에 의하면 연암의 유고는 문고 16권, 《열하일기》 24권, 《과농소초》 15권 등 총 55권으로 정리되었다. 《열하일기》는 오늘날 완질은 26권으로 구성되어 있다. 연암의 작품은 대부분이 문(文)이며 시(詩)는 50여 편이 전한다.
허경진(글)
연세대학교 국어국문학과를 졸업하고, 같은 대학원에서 문학박사 학위를 받았다. 목원대학교 국어교육과 교수와 열상고전연구회 회장을 거쳐, 연세대학교 국문과 교수를 역임했다. 《한국의 한시》 총서 외 주요저서로는 《조선위항문학사》, 《허균 평전》, 《허균 시 연구》, 《대전지역 누정문학연구》, 《성호학파의 좌장 소남 윤동규》, 《한국 고전문학에 나타난 기독교의 편린들》 등이 있고, 옮긴 책으로는 《연암 박지원 소설집》, 《매천야록》, 《서유견문》, 《삼국유사》, 《택리지》, 《허난설헌 시집》, 《주해 천자문》, 《정일당 강지덕 시집》, 《허난설헌전집》 등 다수가 있다.
이현식(사진)
연세대학교 국어국문학과를 졸업하였으며 현재 서남대학교 교수와 중국 중앙민족대학 조문계 초빙교수로 있다. 태동고전연구소(지곡서당) 한학 연수과정과 일본 동경외대 조선어학과 연구과정을 수료하였으며, 중국을 자주 오가며 옛 사신들의 연행로와 관련 유적을 답사하고 사진과 자료를 수집하고 있다.
목차
목차 우리 고전 읽기의 즐거움 = 4 연암 박지원의 중국 여정도 = 12 일러두기 = 14 저자 서문 = 15 도강록 들어가기 = 23 도강록 = 25 명나라 장수 강세작이 조선에 귀화한 이야기 = 31 청나라 첫 고을 책문의 모습 = 34 벽돌과 기와 = 42 안시성과 요동 땅의 평양성 = 45 중국의 구들과 조선의 온돌 = 51 꿈속에 고향집을 찾아 = 55 말꼬리를 붙들고 강물을 건너 = 58 한바탕 울어 볼 만한 요동 벌판 = 60 구요동 = 63 관제묘 = 68 요동백탑 = 70 성경잡지 = 73 일신수필 들어가기 = 83 중국의 큰 볼거리 = 86 수레 제도 = 93 관내정사 7월 28일 일기 = 105 호질 = 108 호질 뒤에 쓴다 = 118 혹정필담 들어가기 = 125 달에서 이 지구를 바라보면 = 127 지전설 = 137 야소교 = 141 제왕과 신하 = 144 문묘의 십일철 = 147 지전설을 받아들인 혹정 = 149 환희기 들어가기 = 153 스무 가지 요술 이야기 = 155 산장잡기 밤에 고북구를 나서면서 = 169 「밤에 고북구를 나서면서」에 붙여 쓰다 = 172 하룻밤에 한 강물을 아홉 번이나 건너면서 = 174 코끼리 = 178 구외이문 조선 진주 = 185 조조의 물속 무덤 = 187 양귀비의 사당 = 188 입정한 스님 = 189 고린내와 뚱이 = 190 젊다고 늙은이를 업신여기다니 = 191 신라호 = 194 옥갑야화 옥갑 여관방에서 돌아가며 이야기하다 = 197 허생 = 203 「허생」뒤에 붙여 쓰다 1 = 216 「허생」뒤에 붙여 쓰다 2 = 220 황도기략 서관 = 225 천주당 = 226 서양화 = 231 유리창 = 234 알성퇴술 순천부학 = 237 학사 = 239 문승상의 사당 = 242 문승상의 사당을 참배하고서 = 244 관상대 = 247 시원 = 249 조선관 = 251 앙엽기 들어가기 = 255 홍인사 = 257 백운관 = 259 법장사 = 261 융복사 = 263 관제묘 = 265 숭복사 = 266 이마두의 무덤 = 268 작품 해설 = 270 박지원 생애 = 283



