목차
제1장 자연 언어 처리의 개념
1.1 자연 언어의 다양성 = 2
1.2 언어학 이론과 자연 언어 처리 = 5
1.3 자연 언어 처리 단계 = 11
1.4 형식 문법과 자연 언어 분석 = 13
1.5 변형과 통합 = 16
제2장 자연 언어 처리의 역사
2.1 자연 언어 처리 시스템 = 22
2.1.1 초기 시스템 = 23
2.1.2 70년대에 개발된 시스템 = 25
2.1.3 80년대 이후의 시스템과 연구 방향 = 30
2.2 기계 번역 = 31
2.2.1 개략적인 역사 = 31
2.2.2 초기 시스템 = 33
2.2.3 70년대와 80년대에 개발된 시스템 = 35
제3장 자연 언어와 프로그래밍 언어
3.1 자연 언어와 프로그래밍 언어의 성격 = 40
3.2 프로그래밍 언어 처리 = 44
3.3 언어 처리 기술 = 49
제4장 형태소 분석
4.1 형태소 분석이란 무엇인가? = 56
4.1.1 형태소 분석의 관점 = 56
4.1.2 일반적인 형태소 분석 과정 = 58
4.2 형태소 분석 방법 = 61
4.2.1 언어 독립적인 방법론 = 64
4.2.2 한국어 형태소 분석 방법론 = 68
4.3 영어 형태소 분석 = 74
4.3.1 영어 형태소 분석 개요 = 77
4.3.2 영어 형태소 분석 과정 = 78
4.4 한국어 형태소 분석 = 81
4.4.1 형태소 분리 = 85
4.4.2 불규칙의 원형 복원 = 87
4.4.3 복합어와 미등록어 추정 = 88
4.5 형태소 분석기의 성능 = 89
4.6 태깅(tagging) = 93
제5장 파싱
5.1 파싱의 개요 = 102
5.1.1 문장의 구조와 트리 = 102
5.1.2 문맥 자유 문법 = 103
5.1.3 하향식 파싱과 상향식 파싱 = 105
5.1.4 자연 언어의 모호성 = 109
5.2 확장 전이망(ATN) = 112
5.2.1 전이망과 문법 = 112
5.2.2 순환 전이망 문법 = 113
5.2.3 순환 전이망 문법을 이용한 하향식 파싱 = 116
5.2.4 확장 전이망 문법 = 122
5.2.5 확장 전이망 문법과 각종 문법 현상 = 133
5.3 차트 파싱 = 142
5.3.1 차트 = 142
5.3.2 차트 파싱 알고리즘 = 145
5.3.2 차트 파싱의 실행 예 = 148
5.3.4 차트 파싱의 기능 확장 = 154
5.4 Tomita 파싱 기법 = 159
5.4.1 Tomita 파싱 기법의 특징 = 159
5.4.2 지역적 모호성의 결합 = 161
5.4.3 Tomita 파싱 기법의 실행 과정 예 = 163
제6장 자연 언어 생성
6.1 자연 언어 생성의 필요성 = 172
6.2 자연 언어 생성의 개요 = 174
6.2.1 자연 언어 이해와 생성의 비교 = 174
6.2.2 자연 언어 생성 과정 = 175
6.3 자연 언어 생성 모델 = 177
6.4 자연 언어 생성 방식 = 178
6.4.1 준비된 문장에 의한 생성 = 178
6.4.2 문장의 생성 = 180
6.4.3 텍스트 생성 = 186
6.5 자연 언어 생성 문법 = 187
6.5.1 시스템 문법 = 188
6.5.2 FUG = 190
6.5.3 ATN = 195
6.6 기계 번역에의 응용 = 197
6.7 자연 언어 생성 시스템의 사례 = 200
제7장 사전의 정의
7.1 전자 사전의 획득 = 207
7.2 말뭉치에 기반한 사전 구축 = 210
7.3 형태소 분석 사전 = 213
7.3.1 한국어 형태소 분석 사전 = 213
7.3.2 영어 형태소 분석 사전 = 219
7.3.3 사전의 구조 및 탐색 방법 = 220
7.4 구문 분석 사전 = 223
7.5 철자 교정 사전 = 224
7.6 변환 사전 = 226
7.7 생성 사전 = 238
제8장 통합 기반 문법의 개관
8.1 통합 기반 문법의 기본 개념 = 242
8.2 통합 기반 문법의 역사 = 245
8.3 자질 구조와 통합 알고리즘 = 247
8.4 단원의 구성 = 254
제9장 일반 구조조 문법(GPSG)
9.1 통사 자질 이론 = 259
9.2 문법 규칙 = 265
9.3 상위 규칙 = 267
9.4 자질 예시의 보편 원리 = 271
9.4.1 비중심어 자질 원리(Foot Feature Principle) = 271
9.4.2 통제 일치의 원리(Control Agreement Principle) = 274
9.4.3 중심어 자질 규약(Head Feature Convention) = 275
9.5 영어의 구조 = 276
9.5.1 동사구 = 277
9.5.2 형용사구 = 283
9.5.3 명사구 = 285
9.5.4 전치사구 = 288
9.6 무한 의존 구문(Unbounded Dependencies) = 289
9.7 등위 접속(Coordination) = 296
제10장 중심어 주도 구구조 문법(HPSG)
10.1 자질 구조 = 304
10.2 통사 자질 = 306
10.2.1 중심어 자질과 중심어 자질 원리 = 306
10.2.2 하위 범주화 자질과 하위 범주화 원리 = 310
10.2.3 어휘성 자질 = 313
10.2.4 결속 자질과 결속 승계 원리 = 314
10.3 의미 자질 = 317
10.3.1 상황형 자질 구조 = 317
10.3.2 의미 자질과 의미 원리 = 319
10.3.3 의미부와 하위 범주화 자질 = 322
10.4 문법 규칙과 어순 = 324
10.4.1 문법 규칙 = 324
10.4.2 어순 제약 = 329
10.5 한국어와 HPSG = 330
10.5.1 한국어의 어순 특성과 HPSG = 330
10.5.2 문장 규칙과 어순 = 331
10.5.3 조사와 보조 용언의 처리 = 332
10.5.4 하위 범주화 자질 = 333
10.5.5 등위 접속 구분의 분석 = 336
제11장 어휘 기능 문법
11.1 어휘 기능 문법의 역사와 특성 = 344
11.2 어휘 기능 문법의 개요 = 346
11.3 한국어와 어휘 기능 문법 = 367
11.4 어휘 기능 문법과 각종 언어 현상 = 385
11.4.1 문법 관계의 설정 = 386
11.4.2 모호성의 처리 = 387
11.4.3 영어 형용사의 처리 = 391
11.4.4 한국어 관형절의 처리 = 394
11.4.5 영어 수동화 현상 = 398
제12장 기계 번역
12.1 기계 번역 시스템의 범주 = 405
12.1.1 기계 보조 인간 번역(MAHT) = 405
12.1.2 인간 보조 기계 번역(HAMT) = 407
12.1.3 완전 자동 기계 번역(FAMT) = 409
12.2 기계 번역의 유형 = 410
12.2.1 직접 방식 = 411
12.2.2 변환 방식 = 413
12.2.3 피봇 방식 = 417
12.3 번역의 등가성 = 420
제13장 기계 이해
13.1 기계 이해란 무엇인가? = 428
13.2 개념 의존 구조와 의미망 표현 = 434
13.3 지식 표현과 추론 = 443
13.4 담화 구조와 언어 행위 = 449
13.5 기계 이해의 응용 = 455
13.6 기계 이해에의 새로운 접근 방향 = 457
제14장 맞춤법 및 문법 검사 시스템
14.1 맞춤법의 검사 및 교정 = 463
14.1.1 철자 검사(spelling check) = 464
14.1.2 철자 교정(spelling correcton) = 469
14.2 구문 오류의 검사 및 교정 = 474
14.2.1 문법 오류의 검사와 교정 = 476
14.2.2 문체 오류의 검사와 교정 = 478
14.2.3 구문 검사기의 구현과 응용 = 481
14.3 의미 분석과 문장의 검사 및 교정 = 482
14.3.1 의미 분석을 통한 문장의 검사 및 교정의 의의 = 483
14.3.2 의미 상 오류의 종류 = 485
14.3.3 의미 분석을 통한 검사 및 교정과 지식 베이스 = 487
14.3.4 의미 분석을 통한 문장의 검사 및 교정 기법 = 489
제15장 정보 검색 시스템
15.1 정보 검색의 개요 = 496
15.2 정보 검색 시스템의 유형 = 497
15.3 색인 = 500
15.3.1 색인의 개념 = 500
15.3.2 색인 과정 = 501
15.4 자동 색인 = 503
15.4.1 자동 색인의 개념 = 503
15.4.2 형태소 분석 수준에서의 자동 색인 = 504
15.4.3 구문 분석 수준에서의 자동 색인 = 505
15.4.4 통계적 기법에 의한 자동 색인 = 506
15.5 정보 검색 = 508
15.5.1 부울 논리에 의한 검색 = 508
15.5.2 가중치에 의한 검색 = 509
15.5.3 매칭 함수에 의한 검색 = 510
15.5.4 확률 검색 = 511
찾아보기 = 513