HOME > 상세정보

상세정보

New directions in empirical translation process research [electronic resource] : exploring the CRITT TPR-DB

New directions in empirical translation process research [electronic resource] : exploring the CRITT TPR-DB

자료유형
E-Book(소장)
개인저자
Carl, Michael. Bangalore, Srinivas. Schaeffer, Moritz.
서명 / 저자사항
New directions in empirical translation process research [electronic resource] : exploring the CRITT TPR-DB / edited by Michael Carl, Srinivas Bangalore, Moritz Schaeffer.
발행사항
Cham :   Springer International Publishing :   Imprint: Springer,   2016.  
형태사항
1 online resource (xiv , 315 p.) : ill. (chiefly col.).
총서사항
New frontiers in translation studies,2197-8689, 2197-8697 (electronic)
ISBN
9783319203584
요약
This volume provides a comprehensive introduction to the Translation Process Research Database (TPR-DB), which was compiled by the Centre for Research and Innovation in Translation and Technologies (CRITT). The TPR-DB is a unique resource featuring more than 500 hours of recorded translation process data, augmented with over 200 different rich annotations. Twelve chapters describe the diverse research directions this data can support, including the computational, statistical and psycholinguistic modeling of human translation processes. In the first chapters of this book, the reader is introduced to the CRITT TPR-DB. This is followed by two main parts, the first of which focuses on usability issues and details of implementing interactive machine translation. It also discusses the use of external resources and translator-information interaction. The second part addresses the cognitive and statistical modeling of human translation processes, including co-activation at the lexical, syntactic and discourse levels, translation literality, and various annotation schemata for the data.
일반주기
Title from e-Book title page.  
내용주기
Foreword. A.L.Jakobsen -- Introduction. M.Carl, S.Bangalore, M.Schaeffer -- 1.The CRITT Translation Process Research Database. M.Carl, M.Schaeffer and S.Bangalore -- Part I.Post-editing  with CASMACAT -- 2.Integrating Online and Active Learning in a Computer-Assisted Translation Workbench. D.Ortiz-Martínez, J.González-Rubio, V.Alabau, G.Sanchis-Trilles, F.Casacuberta -- 4. Analysing the Impact of Interactive Machine Translation on Post-editing Effort. F.Alves, A.Koglin,  B.Mesa-Lao, M.García Martínez, N.B. de Lima Fonseca, A.de Melo Sá, J.L.Gonçalves, K.Sarto Szpak, K.Sekino, M.Aquino -- 5. Learning Advanced Post-editing.  V.Alabau, M.Carl, F.Casacuberta, M.García Martínez, B.Mesa-Lao, D.Ortiz-Martínez, J.González-Rubio, G.Sanchis-Trilles, M. Schaeffer -- 6.The Effectiveness of Consulting External Resources During Translation and Post-editing of General Text Types.  J.Daems, M.Carl, S.Vandepitte, R.Hartsuiker, L.Macken -- 7.Investigating Translator-information Interaction: A Case Study on the use of the Prototype  Biconcordancer Tool Integrated in CASMACAT. J.Zapata -- Part II.Modelling Translation Behaviour -- 8. Statistical Modelling and Automatic Tagging of Human Translation Processes. S.Läubli, U.German -- 9. Word Translation Entropy: Evidence of early Target Language Activation during Reading for Translation. M.Schaeffer, B.Dragsted, K.Tangsgaard Hvelplund, L.Winther Balling, M.Carl -- 10. Syntactic Variance and Priming Effects in Translation. S.Bangalore, B.Behrens, M.Carl, M.Ghankot, A.Heilmann, J.Nitzke, M.Schaeffer, A.Sturm -- 11. Cohesive Relations in Text Comprehension and Production: An Exploratory Study Comparing Translation and Post-editing. M.Schmaltz, A.Leal, D.Wong, L.Chao, I.A. L. Silva, F.Alves, A.Pagano, P.Quaresma -- 12. The Task of Structuring Information in Translation.  B.Behrens -- 13. Problems of Literality in French-Polish Translations of a Press Article. D.Płońska -- 14. Comparing Translation and Post-editing – an Annotation Schema for Activity Units. J.Nitzke and K.Oster -- List of Contributing Authors -- Subject Index.
서지주기
Includes bibliographical references and index.
이용가능한 다른형태자료
Issued also as a book.  
바로가기
URL
000 00000nam u2200205 a 4500
001 000046019325
005 20200330093552
006 m d
007 cr
008 200228s2016 sz a ob 001 0 eng d
020 ▼a 9783319203584
040 ▼a 211009 ▼c 211009 ▼d 211009
082 0 4 ▼a 006.35 ▼2 23
084 ▼a 006.35 ▼2 DDCK
090 ▼a 006.35
245 0 0 ▼a New directions in empirical translation process research ▼h [electronic resource] : ▼b exploring the CRITT TPR-DB / ▼c edited by Michael Carl, Srinivas Bangalore, Moritz Schaeffer.
260 ▼a Cham : ▼b Springer International Publishing : ▼b Imprint: Springer, ▼c 2016.
300 ▼a 1 online resource (xiv , 315 p.) : ▼b ill. (chiefly col.).
490 1 ▼a New frontiers in translation studies, ▼x 2197-8689, ▼x 2197-8697 (electronic)
500 ▼a Title from e-Book title page.
504 ▼a Includes bibliographical references and index.
505 0 ▼a Foreword. A.L.Jakobsen -- Introduction. M.Carl, S.Bangalore, M.Schaeffer -- 1.The CRITT Translation Process Research Database. M.Carl, M.Schaeffer and S.Bangalore -- Part I.Post-editing  with CASMACAT -- 2.Integrating Online and Active Learning in a Computer-Assisted Translation Workbench. D.Ortiz-Martínez, J.González-Rubio, V.Alabau, G.Sanchis-Trilles, F.Casacuberta -- 4. Analysing the Impact of Interactive Machine Translation on Post-editing Effort. F.Alves, A.Koglin,  B.Mesa-Lao, M.García Martínez, N.B. de Lima Fonseca, A.de Melo Sá, J.L.Gonçalves, K.Sarto Szpak, K.Sekino, M.Aquino -- 5. Learning Advanced Post-editing.  V.Alabau, M.Carl, F.Casacuberta, M.García Martínez, B.Mesa-Lao, D.Ortiz-Martínez, J.González-Rubio, G.Sanchis-Trilles, M. Schaeffer -- 6.The Effectiveness of Consulting External Resources During Translation and Post-editing of General Text Types.  J.Daems, M.Carl, S.Vandepitte, R.Hartsuiker, L.Macken -- 7.Investigating Translator-information Interaction: A Case Study on the use of the Prototype  Biconcordancer Tool Integrated in CASMACAT. J.Zapata -- Part II.Modelling Translation Behaviour -- 8. Statistical Modelling and Automatic Tagging of Human Translation Processes. S.Läubli, U.German -- 9. Word Translation Entropy: Evidence of early Target Language Activation during Reading for Translation. M.Schaeffer, B.Dragsted, K.Tangsgaard Hvelplund, L.Winther Balling, M.Carl -- 10. Syntactic Variance and Priming Effects in Translation. S.Bangalore, B.Behrens, M.Carl, M.Ghankot, A.Heilmann, J.Nitzke, M.Schaeffer, A.Sturm -- 11. Cohesive Relations in Text Comprehension and Production: An Exploratory Study Comparing Translation and Post-editing. M.Schmaltz, A.Leal, D.Wong, L.Chao, I.A. L. Silva, F.Alves, A.Pagano, P.Quaresma -- 12. The Task of Structuring Information in Translation.  B.Behrens -- 13. Problems of Literality in French-Polish Translations of a Press Article. D.Płońska -- 14. Comparing Translation and Post-editing – an Annotation Schema for Activity Units. J.Nitzke and K.Oster -- List of Contributing Authors -- Subject Index.
520 ▼a This volume provides a comprehensive introduction to the Translation Process Research Database (TPR-DB), which was compiled by the Centre for Research and Innovation in Translation and Technologies (CRITT). The TPR-DB is a unique resource featuring more than 500 hours of recorded translation process data, augmented with over 200 different rich annotations. Twelve chapters describe the diverse research directions this data can support, including the computational, statistical and psycholinguistic modeling of human translation processes. In the first chapters of this book, the reader is introduced to the CRITT TPR-DB. This is followed by two main parts, the first of which focuses on usability issues and details of implementing interactive machine translation. It also discusses the use of external resources and translator-information interaction. The second part addresses the cognitive and statistical modeling of human translation processes, including co-activation at the lexical, syntactic and discourse levels, translation literality, and various annotation schemata for the data.
530 ▼a Issued also as a book.
538 ▼a Mode of access: World Wide Web.
700 1 ▼a Carl, Michael.
700 1 ▼a Bangalore, Srinivas.
700 1 ▼a Schaeffer, Moritz.
830 0 ▼a New frontiers in translation studies.
856 4 0 ▼u https://oca.korea.ac.kr/link.n2s?url=http://dx.doi.org/10.1007/978-3-319-20358-4
945 ▼a KLPA
991 ▼a E-Book(소장)

소장정보

No. 소장처 청구기호 등록번호 도서상태 반납예정일 예약 서비스
No. 1 소장처 중앙도서관/e-Book 컬렉션/ 청구기호 CR 006.35 등록번호 E14020107 도서상태 대출불가(열람가능) 반납예정일 예약 서비스 M

관련분야 신착자료

Negro, Alessandro (2026)
Dyer-Witheford, Nick (2026)
양성봉 (2025)