HOME > 상세정보

상세정보

칼릴라와 딤나 (63회 대출)

자료유형
단행본
개인저자
Baydaba 이동은 Ibn al-Muqaffa
서명 / 저자사항
칼릴라와 딤나 / 바이다바 지음 ; 이븐 알 무캇파 아랍어역 ; 이동은 옮김.
발행사항
서울 :   강 ,   1998.  
형태사항
360 p. : 도판 ; 23 cm.
원표제
Panchatantra
기타표제
이솝우화를 능가하는 아랍 최고의 동물우화
ISBN
8982180427
000 00853namccc200289 k 4500
001 000000633083
005 20100806052126
007 ta
008 990331s1998 ulkf 00 a kor
020 ▼a 8982180427 ▼g 03890 : ▼c \9500
040 ▼a 211009 ▼c 211009 ▼d 211009
041 1 ▼a kor ▼h ara ▼h hin
049 1 ▼l 111120725 ▼l 111120726 ▼f 개가 ▼l 111120727 ▼f 개가 ▼l 131004351 ▼f 의학
082 0 4 ▼a 892.73 ▼2 21
085 ▼a 3577 ▼2 KDCP
090 ▼a 892.73 ▼b B356 칼
100 1 ▼a Baydaba ▼0 AUTH(211009)39322
245 1 0 ▼a 칼릴라와 딤나 / ▼d 바이다바 지음 ; ▼e 이븐 알 무캇파 아랍어역 ; ▼e 이동은 옮김.
246 0 3 ▼a 이솝우화를 능가하는 아랍 최고의 동물우화
246 1 9 ▼a Panchatantra
260 ▼a 서울 : ▼b 강 , ▼c 1998.
300 ▼a 360 p. : ▼b 도판 ; ▼c 23 cm.
700 ▼a 이동은 ▼0 AUTH(211009)48903
700 1 ▼a Ibn al-Muqaffa
740 ▼a 비드파이 우화
950 0 ▼b \9500

No. 소장처 청구기호 등록번호 도서상태 반납예정일 예약 서비스
No. 1 소장처 중앙도서관/제3자료실(4층)/ 청구기호 892.73 B356 칼 등록번호 111120726 (21회 대출) 도서상태 대출가능 반납예정일 예약 서비스 B M
No. 2 소장처 중앙도서관/제3자료실(4층)/ 청구기호 892.73 B356 칼 등록번호 111120727 (17회 대출) 도서상태 대출가능 반납예정일 예약 서비스 B M
No. 3 소장처 학술정보관(CDL)/B1 국제기구자료실(보존서고4)/ 청구기호 892.73 B356 칼 등록번호 111120725 (20회 대출) 도서상태 대출가능 반납예정일 예약 서비스 B M
No. 4 소장처 의학도서관/자료실(3층)/ 청구기호 892.73 B356 칼 등록번호 131004351 (5회 대출) 도서상태 대출가능 반납예정일 예약 서비스 B M
No. 소장처 청구기호 등록번호 도서상태 반납예정일 예약 서비스
No. 1 소장처 중앙도서관/제3자료실(4층)/ 청구기호 892.73 B356 칼 등록번호 111120726 (21회 대출) 도서상태 대출가능 반납예정일 예약 서비스 B M
No. 2 소장처 중앙도서관/제3자료실(4층)/ 청구기호 892.73 B356 칼 등록번호 111120727 (17회 대출) 도서상태 대출가능 반납예정일 예약 서비스 B M
No. 소장처 청구기호 등록번호 도서상태 반납예정일 예약 서비스
No. 1 소장처 학술정보관(CDL)/B1 국제기구자료실(보존서고4)/ 청구기호 892.73 B356 칼 등록번호 111120725 (20회 대출) 도서상태 대출가능 반납예정일 예약 서비스 B M
No. 소장처 청구기호 등록번호 도서상태 반납예정일 예약 서비스
No. 1 소장처 의학도서관/자료실(3층)/ 청구기호 892.73 B356 칼 등록번호 131004351 (5회 대출) 도서상태 대출가능 반납예정일 예약 서비스 B M

컨텐츠정보

저자소개

바이다바(지은이)

<칼릴라와 딤나>의 작중 현자로, 다브샬림 왕에게 동물 우화를 들려주는 허구의 인물이지만, 작자 미상인 이 작품의 저자로 통용된다. 서구어 번역본에서는 ‘비드파이’라는 이름으로 등장한다.

이동은(옮긴이)

한국외국어대학교 아랍어과 연구교수로 국제회의통역사이자 문학박사다. 한국외국어대학교 아랍어과와 통번역대학원 한아과와 동 대학원 아랍·아프리카학과를 졸업했다. 주요 연구로는 ‘현대 아랍소설의 발전과정 연구’, ‘아랍고전번역 연구’, ‘《천일야화》의 번역본에 관한 소고’, ‘《칼릴라와 딤나》와 《판차탄트라》 비교고찰’, ‘아랍인 의식속의 초월적 존재 연구’, ‘《천일야화》의 신이담 연구’ 등의 논문을 발표했다. 《칼릴라와 딤나》, 《자비바와 왕》(공역), 《샤마위스로 가는 길》(공역)을 번역했으며, 저서로는 《바그다드》, 《중동종교운동의 이해 1,2,3》(공저)이 있다. 우리 고전 《춘향전》, 《김소월 시전집》을 이집트에 번역, 소개했다.

정보제공 : Aladin

목차


목차
서문
 『칼릴라와 딤나』 탄생의 장 = 13
 『칼릴라와 딤나』 번역의 장 = 17
 『칼릴라와 딤나』 해설의 장 = 21
 바르자위 전기(傳記)의 장 = 24
사자와 소의 장 = 31
 노인과 세 아들 이야기 = 33
 늑대에게 쫓기던 사나이 이야기 = 35
 목수와 원숭이 이야기 = 38
 여우와 북 이야기 = 47
 수도승과 도둑 이야기 = 51
 까마귀와 독사 이야기 = 59
 두루미와 게 이야기 = 60
 토끼와 사자 이야기 = 63
 세 마리 물고기 이야기 = 67
 이와 벼룩 이야기 = 71
 오리와 별빛 이야기 = 76
 늑대와 까마귀와 재칼 그리고 낙타 이야기 = 81
 바다와 티타와 이야기 = 87
 두 마리 오리와 거북 이야기 = 88
 충고를 무시한 새 이야기 = 94
 사기꾼과 얼간이 이야기 = 96
 가엾은 두루미 이야기 = 98
 쇠를 먹는 쥐 이야기 = 101
딤나의 죄를 수사하는 장 = 105
 바람난 아낙과 화가 이야기 = 113
 사람 잡은 엉터리 약사 이야기 = 122
 농부와 그의 두 벌거숭이 아내들 이야기 = 124
 매 조련사와 앵무새 이야기 = 131
멧비둘기의 장 = 137
 수도승 집의 큰 쥐 이야기 = 147
 아낙네와 참깨 이야기 = 149
 식량을 아끼던 늑대 이야기 = 150
올빼미와 까마귀의 장 = 163
 망언을 한 까마귀 이야기 = 170
 코끼리를 물리친 토끼 이야기 = 172
 고양이에게 속은 참새와 토끼 이야기 = 175
 수도승을 교란시킨 악당들 이야기 = 180
 도둑을 환영한 남편 이야기 = 184
 서로 싸우다 망한 도둑과 마귀 이야기 = 185
 도적떼에게 속은 집주인 이야기 = 187
 신랑감을 고르던 처녀 쥐 이야기 = 190
 독사와 개구리왕 이야기 = 195
원숭이와 숫거북의 장 = 201
 재칼에게 두 번이나 속은 당나귀 이야기 = 210
수도승과 족제비의 장 = 215
 기름과 꿀을 뒤집어쓴 수도승 이야기 = 218
큰 쥐와 고양이의 장 = 221
왕과 애완조 판자의 장 = 231
사자와 수도승 재칼의 장 = 241
암사자와 기수와 재칼의 장 = 255
일라드와 빌라드와 이라흐트의 장 = 263
 비둘기 한 쌍 이야기 = 277
 원숭이와 콩 한 알 이야기 = 279
쥐의 왕 미흐라이즈의 장 = 287
 바람을 막으려다 멸망한 왕 이야기 = 292
 사슴 뿔을 얻으려다 귀를 잘린 당나귀 이야기 = 294
수도승과 나그네의 장 = 303
 우스꽝스럽게 걷는 까마귀 이야기 = 306
여행자와 금세공인의 장 = 309
왕자와 그의 친구들의 장 = 319
 여행자와 두 마리 후투티 이야기 = 327
비둘기와 여우와 백로의 강 = 331
현자 바이다바의 맺음말 = 337
작품해설 아랍 문학 최고의 고전 / 이동은 = 341
『칼릴라와 딤나』의 유입 및 전파 계보 = 349
옮긴이의 말 = 355