| 000 | 00726camccc200253 k 4500 | |
| 001 | 000045182783 | |
| 005 | 20100806035014 | |
| 007 | ta | |
| 008 | 050527s2005 ulka b AU 001c kor | |
| 020 | ▼a 8974643499 ▼g 03890 | |
| 035 | ▼a KRIC09850805 | |
| 040 | ▼d 211046 ▼d 211009 | |
| 041 | 0 | ▼a kor ▼b ara |
| 082 | 0 4 | ▼a 892.736 ▼2 22 |
| 090 | ▼a 892.736 ▼b K16 2005 | |
| 100 | 1 | ▼a 송경숙 ▼g 宋慶淑 ▼0 AUTH(211009)63115 |
| 245 | 1 0 | ▼a 갓산 카나파니의 삶과 문학 / ▼d 송경숙. |
| 260 | ▼a 서울 : ▼b 한국외국어대학교 출판부 , ▼c 2005. | |
| 300 | ▼a iv, 319 p. : ▼b 삽도 ; ▼c 23 cm. | |
| 500 | ▼a 부록: 갓산 카나파니 단편 소설 읽기 | |
| 504 | ▼a 참고문헌(p. 208-213), 색인수록 | |
| 600 | 1 0 | ▼a Kanafani, Ghassan |
| 945 | ▼a KINS |
소장정보
| No. | 소장처 | 청구기호 | 등록번호 | 도서상태 | 반납예정일 | 예약 | 서비스 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| No. 1 | 소장처 중앙도서관/교육보존A/2 | 청구기호 892.736 K16 2005 | 등록번호 111325503 | 도서상태 대출가능 | 반납예정일 | 예약 | 서비스 |
| No. 2 | 소장처 중앙도서관/교육보존A/2 | 청구기호 892.736 K16 2005 | 등록번호 111325504 | 도서상태 대출가능 | 반납예정일 | 예약 | 서비스 |
| No. 3 | 소장처 세종학술정보원/인문자료실2(2층)/ | 청구기호 892.736 K16 2005 | 등록번호 151185793 | 도서상태 대출가능 | 반납예정일 | 예약 | 서비스 |
| No. | 소장처 | 청구기호 | 등록번호 | 도서상태 | 반납예정일 | 예약 | 서비스 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| No. 1 | 소장처 중앙도서관/교육보존A/2 | 청구기호 892.736 K16 2005 | 등록번호 111325503 | 도서상태 대출가능 | 반납예정일 | 예약 | 서비스 |
| No. 2 | 소장처 중앙도서관/교육보존A/2 | 청구기호 892.736 K16 2005 | 등록번호 111325504 | 도서상태 대출가능 | 반납예정일 | 예약 | 서비스 |
| No. | 소장처 | 청구기호 | 등록번호 | 도서상태 | 반납예정일 | 예약 | 서비스 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| No. 1 | 소장처 세종학술정보원/인문자료실2(2층)/ | 청구기호 892.736 K16 2005 | 등록번호 151185793 | 도서상태 대출가능 | 반납예정일 | 예약 | 서비스 |
컨텐츠정보
책소개
저자소개
송경숙(지은이)
1946년 서울에서 태어나서 한국외국어대학교 아랍어과를 졸업하고 동대학원에서 〈갓산 카나파니 연구-팔레스타인 민족해방운동의 문학적 반영〉으로 박사학위를 받고, 아랍어 교육과 아랍 팔레스타인 문학 연구에 정진해왔다. 외국어대학교 동양어대학 아랍어과 교수, 카이로 아메리칸대학교 객원교수, 요르단대학교 객원교수를 거쳐 한국외국어대학교 동양학대학장과 교수협의회 회장, 한국 중동학회 회장, 한국 아랍어·아랍문학회 회장 등을 지냈다. 대표 논문으로는 〈팔레스타인 민족문학의 실체〉 〈나깁 마흐푸즈와 노벨문학상〉 〈이스라엘 점령하의 팔레스타인 저항문학 연구〉 〈The Writing of Sahar Khalifah: From Margin to Centre〉 외에 다수가 있다. 《아랍문학사》(공저) 《아한 대역 아랍 단편선》 《갓산 카나파니의 삶과 문학》 《팔레스타인 문학의 이해》 《한국어-아랍어 사전》(공저)을 집필했으며, 《쉰다섯 개의 거울》 《도적과 개들》 《가시 선인장》 《유산》 《팔레스타인에서 온 연인》을 우리말로 옮겼다. “귀한 자료를 찾아내어 어렵사리 한 편의 논문으로 매듭짓는 일도 소중했다. 학회나 학내의 여러 보직을 맡아 봉사하는 일도 즐겁고 보람 있었다. 그러나 나의 최상의 기쁨은 언제나 아랍어를 가르치는 일이었다. 그리고 지금은 자연과 세상에 깊이 감사하는 노년을 살고 있다. 이 작은 글에 누군가 위로받기를 바란다. 고난의 시대를 살아온 이들에게 봄에 활짝 판 산수유 꽃 한 다발을 보낸다.”
목차
목차 머리말 = ⅰ Ⅰ. 서론 = 1 1. 문제 제기 및 연구 목적 = 1 2. 연구사 및 연구 현황 = 4 3. 연구방법 및 범위 = 12 Ⅱ. 갓산 카나파니의 생애와 문학 = 15 1. 팔레스타인 해방 운동과 갓산 카나파니의 생애 = 15 2. 팔레스타인 문학과 갓산 카나파니 문학 = 30 Ⅲ. 갓산 카나파니 문학의 변모 양상 : 제 1기 (1956-1965) = 47 1. 단편소설 = 47 2. 장편소설 = 69 Ⅳ. 갓산 카나파니 문학의 변모 양상 : 제 2기(1965-1967) = 97 1. 단편소설 = 98 2. 장편소설 = 105 Ⅴ. 갓산 카나파니 문학의 변모 양상 : 제 3기 (1967-1972) = 132 1. 단편소설 = 133 2. 장편소설 = 141 Ⅵ. 갓산 카나파니 장ㆍ단편소설의 유형 구조 = 175 1. 변모 양상과 유형 구조의 상관성 = 175 2. 주제의 유형과 민족적 현실인식 = 177 3. 작중인물 = 185 4. 구성 = 192 Ⅶ. 결론 = 202 참고문헌 = 208 팔레스타인 및 작가연보 = 214 아랍어 초록 = 221 부록 : 갓산 카나파니 단편 소설 읽기 팔레스타인에서 온 세 편지 = 224 도둑맞은 셔츠 = 244 거리의 케이크 = 251 12호 병상의 죽음 = 265 신부 = 286 어린것 난민촌으로 가다 = 299 그때 그는 어린 아이였다 = 309 찾아보기 = 315
