HOME > 상세정보

상세정보

雷川 金富軾과 그의 詩文

雷川 金富軾과 그의 詩文 (11회 대출)

자료유형
단행본
개인저자
김지용 金智勇 , 1922-
서명 / 저자사항
雷川 金富軾과 그의 詩文 / 金智勇 著.
발행사항
서울 :   明文堂 ,   2002.  
형태사항
530 p. : 색채도판 ; 23 cm.
ISBN
8972706930
주제명(개인명)
김부식 ,   1075-1151  
000 00626camccc200229 k 4500
001 000045500341
005 20100807100900
007 ta
008 021011s2002 ulkf 000c dkor
020 ▼a 8972706930 ▼g 93810
035 ▼a (KERIS)BIB000008419804
040 ▼d 211048 ▼d 211036 ▼d 211009
082 0 4 ▼a 895.7/81 ▼2 22
085 ▼a 897.82 ▼2 DDCK
090 ▼a 897.82 ▼b 김부식 2002
100 1 ▼a 김지용 ▼g 金智勇 , ▼d 1922- ▼0 AUTH(211009)9030
245 1 0 ▼a 雷川 金富軾과 그의 詩文 / ▼d 金智勇 著.
260 ▼a 서울 : ▼b 明文堂 , ▼c 2002.
300 ▼a 530 p. : ▼b 색채도판 ; ▼c 23 cm.
600 1 4 ▼a 김부식 , ▼d 1075-1151
945 ▼a KINS

소장정보

No. 소장처 청구기호 등록번호 도서상태 반납예정일 예약 서비스
No. 1 소장처 중앙도서관/제3자료실(4층)/ 청구기호 897.82 김부식 2002 등록번호 111502352 (11회 대출) 도서상태 대출가능 반납예정일 예약 서비스 B M

컨텐츠정보

저자소개

김지용(지은이)

1922년 함남 영흥 출생. 일본 京都대학 문학박사. 청주대학교 국문학 교수. 세종대학교 국문학 교수. 일본 天理대학 교환교수. 연세대학교, 단국대학교 강사. <연암 박지원의 이상과 그 문학>, <한국의 여류한시의 세계>공저, <사랑과 슬기>(여성생활사), <한국 역대 여류한시문선> (上.下), <소래 김중건선생 전기>, <향가 해석> 등이 있다.

정보제공 : Aladin

목차


목차
서 책을 엮는 뜻은… = 11
제1편 뇌천(雷天) 김부식(金富軾)과 그 시·문 고찰
 1. 머리말 - 문열공(文烈公) 김부식에 대한 인식은 잘못되어 왔다. = 15
 2. 김문열공가(金文烈公家)의 제제다사(濟濟多士) = 18
 3. 문열공과 그 시·문을 전하는 문헌 = 29
 4. 엄정(嚴正)한 부사(賦辭) = 35
 5. 전실(典實)한 시율(詩律) = 38
 6. 배달(倍達)의 중리(衆理)이던 사론(史論) = 58
 7. 현저저행(賢者著行)의 열전(列傳) = 60
 8. 곡진(曲盡)한 문열공(文烈公)의 변려문(騈儷文) = 61
 9. 맺는말 - 전통을 적어 지킨 문학가 = 65
제2편 김부식의 부(賦)와 시(詩)
 賦(부)
  (1) 仲尼鳳賦 공자와 봉황새(仲尼鳳賦) = 67
  (2) 啞鷄賦 벙어리 닭 = 70
 詩(시)
  五言古詩
   (1) 結綺宮 '비단궁궐 엮누나' = 72
  五言律詩
   (2) 甘露寺次惠遠韻 '감로사에서 혜원에게 차운함' = 73
  七言律詩
   (3) 燈夕 '정월대보름밤' = 74
   (4) 題良梓驛 '양재역에 붙여서' = 75
   (5) 玄和寺奉和御製 '현화사에서 어제시에 화답하다' = 76
   (6) 宋明州湖心寺次毛守韻 '송나라 명주의 호심사 모수의 운을 맞춰서' = 77
   (7) 自宋回次和書狀秘書海中望山 '송나라에서 돌아오는 길에 서장 비서의 "바다 가운데서 산을 바라보는 시" 에 화답하다' = 78
   (8) 和 副使梅岑有感 '부사가 매잠에서 느낀 일에 화답하다' = 79
   (9) 西都九悌宮朝退休于永明寺 '서도 구제궁에서 조회하고 영명사에서 쉬다' = 80
   (10) 征西軍幕有感 '서정 때 군막에서 느낌 있어' = 81
   (11) 軍幕偶吟 '군막에서 읊다' = 82
   (12) 觀瀾寺樓 '관란사루에서' = 83
   (13) 兜率院樓 '도솔원루에 올라서' = 84
   (14) 謝崔樞密灌宴集 '추밀 최관 잔치에 다녀와서 사례하다' = 85
   (15) 葺新堂後有感 '새 집을 짓고 나서' = 86
   (16) 對菊有感 '국화를 대하고 보니' = 87
   (17) 裕陵挽詞 - 睿宗 - '유릉만사' - 예종 - = 88
   (18) 敬和王后挽詞 - 睿宗 - '경화왕후 만사' - 예종 - = 89
   (19) 哭金參政純 '참정 김순을 곡하노라' = 90
   (20) 哭權學士適 '학사 권적을 곡함' = 91
  七言排律
   (21) 和羅졸李先生寄金郞中緣 '나주군수 이선생이 김낭중 연에게 보낸 시에 화답하다' = 92
  五言絶句
   (22) 大興寺聞子規 '대흥사에서 소쩍새 우는 소리 듣고' = 94
   (23) 東宮春帖子 '동궁의 봄 시첩에다 씀' = 94
  七言絶句
   (24) 內殿春帖子 '내전의 봄 시첩에 쓰다' = 95
   (25) 宋明州湖心寺次書狀官韻 '송나라 명주 호심사에서 서장관의 운을 받아' = 95
   (26) 安和寺致齋 '안화사에서 재를 올리며' = 96
   (27) 酒醒有感 '술 깨어 생각하니' = 96
   (28) 聞敎坊妓唱布穀歌有感 '교방기생의 뻐꾹새 노래 부르는 소리 듣고' = 97
   (29) 熏脩院雜詠 '훈수원에서 읊다' = 98
   (30) 西湖和金史館黃符 '서호에서 김사관 황부에 화답하다' = 99
   (31) 東郊別業 '동구밖 별업' = 100
   (32) 臨津有感 '임진강에서' = 101
   (33) 赤道寺 '적도사' = 101
  破閑集에서
   (34) 鹽洲客舍 '염주객관에서' = 102
  補閑集에서
   (35) 紅花 '붉은 꽃' = 103
   (36) 猫兒 - 和慧素禪師 '새끼 고양이' - 혜소선사에게 화답하다. = 103
   (37) 菊花 '국화를 읊나' = 104
   (38) 西征詩 '서정시' = 105
제3편 뇌천 김부식의 변려체(騈儷體) 산문
 敎書(교서)
  (1) 及第放방敎書 과거급제를 알리는 교서 = 107
  (2) 睿王遺敎 예왕의 유교 = 110
 制誥(제고)
  (3) 瑜伽業首座官誥 유가승의 수좌를 임명하는 교서 = 112
 冊(책, 봉칙서)
  (4) 冊皇太子敎書 황태자책봉칙서 = 115
  (5) 冊公主 공주책봉교서 = 117
  (6) 王太子冊文 왕태자책봉문 = 118
 批答(비답문)
  (7) 韓安仁讓守(缺) 한안인이 □□□랑 평장 사직을 사퇴하려는데 대해 허락하지 않는 교서 = 120
 表箋(표와 전)
  (8) 賀年起居表 새해 임금의 안부를 하례하는 표문 = 122
  (9) 賀冬表 동지(冬至)를 하례하는 표문 = 124
  (10) 賀八關表 팔관회 의식을 하례드리는 표문 = 126
  (11) 賀幸國學表 국학에 행차하심을 하례하는 표문 = 128
  (12) 入宋謝差接伴表 송(宋)에 사신 들어갔을 때 접반사를 보내주신데 대하여 감사하는 표문 = 130
  (13) 謝郊迎表 교외나와 맞아준데 대한 감사의 표문 = 133
  (14) 謝天寧節垂拱殿赴御宴表 천녕절에 수공전 잔치에 참예함을 사례하는 표문 = 135
  (15) 謝睿謨殿侍宴表 예모전 잔치에 참석함을 감사하는 표문 = 138
  (16) 謝宣示御製詩仍令和進表 어제시를 내려보이면서 화운(和韻)하여 올리라는데 대한 사례의 표문 = 141
  (17) 謝法服參從三大禮表 법복으로 삼대제례에 참여케 하신데 대한 사례표문 = 143
  (18) 謝冬祀大禮別賜表 겨울제사 대례때 따로 금품을 하사한데 대한 감사표문 = 145
  (19) 謝許謁大明殿御容表 대명전의 영정을 뵙게 허락한데 대한 감사표문 = 147
  (20) 乞辭表 하직을 청하는 글 = 150
  (21) 謝御筆指揮朝辭日表 조례때 하직할 일정을 지시하는 어필을 내려주신데 대한 감사의 표문 = 152
  (22) 謝二學聽講兼觀大晟樂表 이학에서 청강하고 대성악을 보게 한 사례의 표문 = 154
  (23) 謝宣示大平睿覽圖表 대평예람도를 보여 주신데 대한 감사표문 = 158
  (24) 謝赴集英殿春宴表 집영전 봄잔치에 불러주셔서 감사하는 표문 = 160
  (25) 謝回儀表 돌아오는 의례를 사례하는 표문 = 163
  (26) 謝奬諭表 권장하는 유시 주신데 대한 감사의 표문 = 166
  (27) 謝遺使弔慰表 조위 사절을 보내신데 대한 감사의 표문 = 168
  (28) 謝樞密院副使御史大夫表 추밀원부사 어사대부 임명에 대한 감사표문 = 169
  (29) 代謝及第表 과거급제를 사례하는 대작(代作) 표문 = 171
  (30) 謝門下侍中表 문하시중 벼슬을 사례하는 표문 = 175
  (31) 謝賜犀帶表 서대를 내려 주신데 대한 감사표문 = 178
  (32) 謝酒食表 주식을 내려주시니 감사하다는 표문 = 181
  (33) 誓表 서약의 표문 = 183
  (34) 代請赴試表 대신하여 과거시험에 나아감을 청하는 글 = 186
  (35) 引年乞退表 나이많아 물러나기를 청하는 글 = 189
  (36) 乞致仕表 사직을 빌어 청하는 글 = 191
  (37) 上疏不報辭職表 상소한 것이 누가되어 사직을 청하는 표 = 193
  (38) 三辭起復表 세 번째 복상중 기용을 사양하는 글 = 194
  (39) 辭知貢擧表 지공거 사퇴를 청하는 글 = 197
  (40) 辭恩命表 은명의 벼슬을 사양하는 글 = 200
  (41) 再辭表 다시 사직상소의 글을 올림 = 203
  (42) 三辭表 세 번째 사직 상소 = 206
  (43) 讓寶文閣直學士御書檢討官表 보문각직학사 어서검토관을 사양하는 표문 = 209
  (44) 讓西北面兵馬使判中軍兵馬事表 서북면병마사 판중군병마사를 사양하는 표문 = 211
  (45) 讓參知政事判戶部事表 참지정사 판호부사를 사양하는 표문 = 213
  (46) 平西京獻捷表 서경평정에서 이기고 올리는 글 = 216
  (47) 進三國史記表 삼국사기를 지어 올리는 글 = 220
  (48) 入金進奉起居表 입금 진봉 기거 표 = 223
  (49) 進奉表 예물 바치는 글 = 224
  (50) 物狀 물장 = 226
 啓(계)
  (51) 謝魏樞密稱譽啓 위추밀상공이 칭찬한데 대한 사례 계주문 = 227
 狀(하례장)
  (52) 上致仕孫參政賀年狀 퇴임한 손참정에게 올리는 연하장 = 231
  (53) 上樂浪侯賀冬狀 낙랑후에게 올리는 동지 하례장 = 233
  (54) 上致仕林平章同前狀 사임한 임평장에게 드리는 전과 같은 하례장 = 234
  (55) 賀年兩府狀 양부에 드리는 신년하례장 = 235
  (56) 又(崔平章) 최평장사에게 드리는 연하장 = 236
  (57) 與宋太師蔡國公狀 송나라 태사 채국공에게 드리는 하례장 = 237
  (58) 回宋使遠狀 송나라 사신갔다 돌아오면서 보낸 감사장 = 238
  (59) 賀冬兩府狀 동지에 양부에 보내는 하례장 = 239
  (60) 又(崔相國) 또(최상국에게 하례함) = 240
  (61) 又(李參政) 또(이참정에게 하례함) = 241
  (62) 又(柳副樞) 또(유 부추밀에게 하례함) = 242
  (63) 入宋使臣上引伴使狀 송나라 사신 갈 때 인도하는 사신 보내 주어 감사한 서장 = 243
 銘(명)
  (64) 兜率院鍾銘序(幷序) 도솔원종에 새기는 글(서문과 함께) = 244
  (65) 興天寺鍾銘(幷序) 홍천사종에 새기는 글(서문과 함께) = 246
 記(기문)
  (66) 惠陰寺新創記 혜음사를 신창한 기문 = 247
 贊(찬)
  (67) 和諍國師影贊 화쟁국사영정에 찬하다 = 254
 議(건의서)
  (68) 待外祖議 임금의 외조부 대우에 대한 건의서 = 255
 疏(소문)
  (69) 興王寺弘敎院華嚴會疏 흥왕사 흥교원 화엄회 소문 = 258
  (70) 轉大藏經道場疏 대장경을 전독(轉讀)하는 도량의 소문 = 263
  (71) 金光明經道場疏 금광명경도량 소문 = 266
  (72) 消災道場疏 소재경도량 소문 = 269
  (73) 俗離寺占察會疏 속리사 ※ 점찰회의 소문 = 271
 靑詞(청사)
  (74) 乾德殿醮禮靑詞 건덕전 초례 청사 = 274
  (75) 又 또 = 276
  (76) 又 또 = 277
제4편 뇌천 김부식의 사론(史論) 문장 = 279
제5편 부록
 ① 金富軾 연보
 ② 文烈公 金富軾에 대한 자료
영인 金富軾 文集


관련분야 신착자료