| 000 | 00760namccc200277 k 4500 | |
| 001 | 000000658721 | |
| 005 | 20100806120248 | |
| 007 | ta | |
| 008 | 000223s1998 ulk 001a kor | |
| 020 | ▼a 8976460723 ▼g 93150 : ▼c \18000 | |
| 040 | ▼a 211009 ▼c 211009 ▼d 211009 | |
| 041 | 1 | ▼a kor ▼h chi |
| 049 | 1 | ▼l 111125490 ▼l 111125491 ▼l 111125492 ▼l 192027368 |
| 082 | 0 4 | ▼a 931.04 ▼2 21 |
| 090 | ▼a 931.04 ▼b 1998 | |
| 100 | 1 | ▼a 劉歆 ▼0 AUTH(211009)68234 |
| 245 | 1 0 | ▼a 서경잡기 : ▼b 西漢 사회에 관한 132편의 견문록 / ▼d 劉歆 지음 ; ▼e 葛洪 엮음 ; ▼e 김장환 옮김. |
| 260 | ▼a 서울 : ▼b 예문서원 , ▼c 1998. | |
| 300 | ▼a 416 p. ; ▼c 23 cm. | |
| 490 | 0 0 | ▼a 원전총서 |
| 500 | ▼a 색인수록 | |
| 500 | ▼a 저본: 西京雜記 | |
| 700 | 1 | ▼a 葛洪 ▼0 AUTH(211009)58591 |
| 700 | 1 | ▼a 김장환 ▼0 AUTH(211009)130006 |
| 950 | 0 | ▼b \18000 |
소장정보
| No. | 소장처 | 청구기호 | 등록번호 | 도서상태 | 반납예정일 | 예약 | 서비스 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| No. 1 | 소장처 중앙도서관/교육보존A/1 | 청구기호 931.04 1998 | 등록번호 111125491 (9회 대출) | 도서상태 대출가능 | 반납예정일 | 예약 | 서비스 |
| No. 2 | 소장처 중앙도서관/교육보존A/1 | 청구기호 931.04 1998 | 등록번호 111125492 (13회 대출) | 도서상태 대출가능 | 반납예정일 | 예약 | 서비스 |
| No. 3 | 소장처 중앙도서관/민족문화연구원/ | 청구기호 931.04 1998 | 등록번호 192027368 | 도서상태 대출불가(자료실) | 반납예정일 | 예약 | 서비스 |
컨텐츠정보
저자소개
유흠(지은이)
서한(西漢)의 문학가이자 목록학자(目錄學者)로서, 자는 자준(子駿)이며 유향(劉向)의 아들이다. 나중에는 이름을 수(秀), 자를 영숙(穎叔)으로 고쳤다. 부친 유향과 함께 비서(秘書)를 교정하라는 칙명을 받고 육경(六經)·전기(傳記)·제자(諸子)·시부(詩賦)·술수(術數)·방기(方技) 등의 서적을 두루 연구했다. 황문랑(黃門郞)·중루교위(中壘校尉)·시중태중대부(侍中太中大夫)·기도위(騎都尉)·봉거광록대부(奉車光祿大夫) 등을 지냈으며, 왕망(王莽)이 제위를 찬탈한 뒤에 국사(國師)로 모셔졌다. 《서경잡기》 외에 부친 유향의 《별록(別錄)》을 개편해 《칠략(七略)》을 지었는데, 《한서(漢書)》〈예문지(藝文志)〉는 바로 이것을 바탕으로 완성된 것이다.
김장환(옮긴이)
연세대학교 중어중문학과 교수로 재직 중이다. 연세대학교 중문과를 졸업한 뒤 서울대학교에서 『세설신어연구(世說新語硏究)』로 석사학위를 받았고, 연세대학교에서 『위진남북조지인소설연구(魏晉南北朝志人小說硏究)』로 박사학위를 받았다. 강원대학교 중문과 교수, 미국 하버드 대학교 옌칭 연구소(Harvard-Yenching Institute) 방문학자, 같은 대학교 페어뱅크 센터(Fairbank Center for Chinese Studies) 방문학자를 지냈다. 전공 분야는 중국 문언소설과 필기문헌이다. 그동안 쓴 책으로는 『중국문학의 흐름』, 『중국문학의 향기』, 『중국문학의 향연』, 『중국문언단편소설선』, 『유의경(劉義慶)과 세설신어(世說新語)』, 『위진세어집석연구(魏晉世語輯釋硏究)』, 『동아시아 이야기 보고의 탄생?태평광기』 등이 있고, 옮긴 책으로는 『중국 연극사』, 『중국유서개설(中國類書槪說)』, 『중국역대필기개론(中國歷代筆記槪論)』, 『세설신어(世說新語)』(전3권), 『세설신어보(世說新語補)』(전4권), 『세설신어성휘운분(世說新語姓彙韻分)』(전3권), 『태평광기(太平廣記)』(전21권), 『태평광기상절(太平廣記詳節)』(전8권), 『태평광기초(太平廣記?)』(전16권), 『봉신연의(封神演義)』(전9권), 『열선전(列仙傳)』, 『서경잡기(西京雜記)』, 『고사전(高士傳)』, 『어림(語林)』, 『곽자(郭子)』, 『속설(俗說)』, 『담수(談藪)』, 『소설(小說)』, 『계안록(啓顔錄)』, 『신선전(神仙傳)』, 『옥호빙(玉壺氷)』, 『열이전(列異傳)』, 『제해기(齊諧記)·속제해기(續齊諧記)』, 『선험기(宣驗記)』, 『술이기(述異記)』, 『소림(笑林)·투기(妬記)』, 『고금주(古今注)』, 『중화고금주(中華古今注)』, 『원혼지(寃魂志)』, 『이원(異苑)』, 『원화기(原化記)』, 『위진세어(魏晉世語)』, 『당척언(唐?言)』(전2권), 『조야첨재(朝野僉載)』(전2권), 『개원천보유사(開元天寶遺事)』, 『소씨문견록(邵氏聞見錄)』(전2권), 『옥당한화(玉堂閑話)』, 『당궐사(唐闕史)』, 『북몽쇄언(北夢?言)』(전2권), 『남부신서(南部新書)』 등이 있으며, 중국 문언소설과 필기문헌에 관한 여러 편의 연구 논문이 있다.
목차
목차 옮긴이의 말 = 5 『서경잡기』에 대하여 = 15 1. 연구 개황 = 16 2. 작자 문제 = 19 3. 판본 = 24 4. 내용 분석 = 27 5. 가치 및 영향 = 30 6. 국내 전래 시기 = 36 서경잡기1 = 39 1. 소하가 미앙궁을 건조하다[蕭何營未央宮] = 41 2. 곤명지에서 물고기를 기르다[昆明池養魚] = 43 3. 팔월에 순주를 마시다[八月飮酎] = 45 4. 지우제 방법은 기우제와 같다[止雨如禱雨] = 47 5. 천자와 붓[天子筆] = 48 6. 안석에 비단을 깔다[궤被以錦] = 50 7. 길광 갖옷[吉光구] = 52 8. 척부인의 가무[戚未人歌舞] = 53 9. 척회의 가락지[구環] = 55 10. 어조궁 魚藻宮 = 56 11. 여의를 목 졸라 죽이다[縊殺如意] = 58 12. 낙유원 樂遊苑 = 60 13. 태액지 太液池 = 62 14. 종남산 화개수[終南山華蓋樹] = 64 15. 검광이 사람을 쏘다[劍光射人] = 66 16. 칠석날 개금루에서 바늘귀 꿰다[七夕穿鍼開襟樓] = 68 17. 연독국의 보물 거울[身毒國寶鏡] = 69 18. 곽현이 순우연을 위해 저택을 지어주고 황금을 선물하다[藿顯爲淳于衍起第贈金] = 72 19. 깃발이 하늘로 날아 올라갔다가 우물에 떨어지다[旌旗飛天墮井] = 74 20. 홍성자의 무늬 돌[弘成子文石] = 75 21. 황혹가 黃鵠歌 = 77 22. 제왕의 장례 땐 구슬 장식 속옷과 옥 조각 겉옷을 쓴다[送葬用珠유玉匣] = 79 23. 삼운전 三雲殿 = 81 24. 액정 掖庭 = 83 25. 소양전 昭陽殿 = 85 26. 1장 2척짜리 산호[珊瑚高丈二] = 88 27. 움직이는 옥어[玉魚動蕩] = 90 28. 상림원의 명과와 이목[上林名果異木] = 91 29. 상만등常滿燈과 피중향로 被中香로= 99 30. 조소의가 언니 비연에게 보내 준 사치스런 선물[飛燕昭儀贈遺之侈] = 101 31. 후궁 중에서 총애를 독차지하다[寵擅後宮] = 104 서경잡기 권2 = 105 32. 화공을 저잣거리에서 처형하다[畵工棄市] = 107 33. 동방삭이 기발한 꾀를 내어 유모를 구하다[東方朔設寄救乳母] = 110 34. 오후의 섞어찌개[五候鯖] = 112 35. 공손홍의 매조미밥과 베 이불[公孫弘粟飯布被] = 114 36. 한 문제의 준마 아홉 필[文帝良馬九乘] = 116 37. 무제의 성대한 말 장식[武帝馬飾之盛] = 118 38. 무릉의 보검[茂陵寶劒] = 121 39. 사마상여가 소갈병으로 죽다[相如死渴] = 122 30. 조후의 음란[趙后淫亂] = 125 41. 신풍읍을 만들어 옛 토지신을 옮기다[作新豊移舊社] = 127 42. 능침의 바람 발[陵寢風발] = 129 43. 양웅이 봉황꿈을 꾸고 『태현경』을 짓다[揚雄夢鳳作『太玄』] = 130 44. 백 일만에 부를 완성하다[百日成賦] = 131 45. 동중서가 용꿈을 꾸고『춘추번로』를 짓다[仲舒夢龍作『繁露』] = 133 46. 천 편의 부를 읽어야 비로서 부를 지을 수 있다[讀千賦乃能作賦] = 134 47. 『시경』의 해설을 듣고 입을 벌리다[聞『詩』解이] = 135 48. 혜생의 탄식[惠生歎息] = 137 49. 옥비녀로 머리를 긁다[搔頭用玉] = 139 40. 바둑을 잘 두는 것도 성인의 교화에 보탬이 된다[精奕기裨聖敎] = 140 51. 탄기로 축국을 대신하다[彈기代蹴국] = 141 52. 눈이 5척이나 쌓이다[雪深五尺] = 143 53. 사보궁 四寶宮 = 144 54. 황하의 둑이 터지자 용이 물거품을 내뿜다[河決龍蛇噴沫] = 145 55. 백일 동안 비가 내린다[百日雨] = 146 56. 5월 5일에 태어난 아이는 거두려 하지 않는다[五日子欲不擧] = 147 57. 번갯불이 나무를태운 곳에서 교룡 뼈를 찾아내다[雷火燃木得蛟龍骨] = 149 58. 술과 고기 안주에 대한 응답[酒脯之應] = 150 59. 양효왕의 궁원[梁孝王宮유] = 152 50. 노공왕의 투금[魯恭王禽鬪] = 154 61. 유황점 流黃점 = 155 62. 주매신의 거짓 귀향[買臣假歸] = 156 서경잡기 권3 = 159 63. 도술로 뱀과 호랑이를 제어하다[錄術制蛇御虎] = 161 64. 회남왕이 방사와 함께 신선이 되어 떠나다[淮南與方士俱去] = 163 65. 양자운이 유헌사자의 기록을 증보하여 『방언』을 짓다[揚子雲載유軒作『方言』] = 165 66. 등통이 주조한 동전이 천자의 것과 같다[鄧通錢文모天子] = 167 67. 검소하게 장례 치르려다 오히려 사치하게 되다[儉葬反奢] = 169 68. 부개자가 모난 목판을 내던지다[介子棄고] = 170 69. 조창이 스승의 시신을 거두어 장사지내다[曹敞收葬] = 172 60. 사현원 思賢苑 = 174 71. 광릉왕의 괴력[廣陵死力] = 175 72. 『이아』에 대한 고증[辨『爾雅』] = 176 73. 원광한의 사치스런 동산[袁廣漢園林之侈] = 179 74. 오작궁의 돌 기린[五 宮石騏린] = 181 75. 함양궁의 기이한 보물[咸陽宮異物] = 183 76. 상어와 여지[鮫魚여枝] = 186 77. 척부인의 시녀가 궁중의 즐거운 일을 애기하다[戚夫人侍兒言宮中樂事] = 187 78. 하무가 북망산에 묻히다[何武葬北邙] = 191 79. 생전에 묘지문을 짓다[生作葬文] = 192 70. 회남왕의 『홍렬』[淮南『鴻烈』] = 194 81. 『공손자 公孫子』 = 196 82. 사마장경의 부는 천재적이다[長卿賦有天才] = 197 83. 사마상여의 이름을 빌려 부를 짓다[賦假相如] = 198 84. 「대인부 大人賦] = 199 85. [백두음 白頭吟」 = 200 86. 번쾌가 상서로운 감응에 대해 묻다[樊쾌問瑞應] = 201 87. 곽장군의 처가 쌍둥이를 낳다[藿妻雙生] = 203 88. 문장의 더딤과 빠름[文章遲速] = 206 서경잡기 권4 = 209 89. 숭진이 죽을 날을 계산하여 알아맞히다[眞算知死] = 211 90. 조원리가 추산술로 사물을 꿰뚫어 보다[曹算窮物] = 213 91. 헌상한 말로 인해 이름을 짓다[因獻命名] = 216 92. 동현이 지나치게 성대한 총애를 받다[董賢寵遇過盛] = 217 93. 세 객관을 지어 빈객을 접대하다[三館待賓] = 219 94. 남월왕이 헌상한 한새와 석청[南越한蜜] = 221 95. 등공의 장지[騰公葬地] = 222 96. 한언의 황금 탄환[韓언金彈] = 224 97. 훌륭한 사관 사마천[司馬良史] = 225 98. 양효왕의 망우관에서 당시 명사들이 지은 7편의 부[梁孝王忘憂館時豪七賦] = 228 99. 다섯 제후를 왕으로 승격시키다[五侯進王] = 239 100. 하간왕의 객관[河間王客館] = 240 101. 나이가 어려서 관혼례를 올릴 수 없다[年少未可冠婚] = 241 102. 날쌔게 높은 병풍을 뛰어 넘다[勁超高屛] = 244 103. 제비가 원후에게 물어다 준 돌에 쓰인 글귀의 예언[元后燕石文兆] = 245 104. 휴대용 변기[玉虎子] = 247 105. 자줏빛 봉인 진흙[紫泥] = 248 106. 하루에 백 마리의 꿩을 사냥하다[日射百稚] = 248 107. 매와 갱게 멋진 이름을 지어 주다[應犬起名] = 251 108. 장명계 長鳴鷄 = 253 109. 육박술 陸博術 = 254 110. 전쟁에서 장군의 이름을 빌리다[戰假將軍名] = 256 111. 동방생 東方生 = 257 112. 고생의 잡 기술[古生雜術] = 258 113. 누경이 고조를 알현할 때 털옷을 바꿔 입지 않다[婁敬不易전衣] = 260 서경잡기 권5 = 263 114. 어머니가 조호를 좋아하다[母嗜雕胡] = 265 115. 금으로「단혹과부」곡을 연주다하[琴彈「單鵠寡鳧」] = 267 116. 조후의 보금[趙后寶琴] = 268 117. 추장천이 보내 준 뜻 있는 선물[鄒長천贈遺有道] = 269 118. 대가 행차 때의 말과 수레 수[大駕騎乘數] = 273 119. 동중서의 천문 해석[董仲舒天象] = 284 120. 곽사인의 투호 솜씨[郭舍人投壺] = 292 121. 상아 돗자리[象牙점] = 294 122. 가의의 「복조부」[賈誼「 鳥賦」] = 295 123. 금석의 감옹이 편벽되다[金石感偏] = 297 서경잡기 권6 = 301 124. 「문목부 文木賦」 = 303 125. 광천왕이 옛 무덤을 도굴하다[廣川王發古家] = 307 126. 태액지의 다섯 척의 배[太液池五舟] = 313 127. 고수지 孤樹池 = 314 128. 곤명지의 수백 척의 배[昆明池舟數百] = 315 129. 대모침상[玳瑁牀] = 316 130. 태사공의 일을 적다[書太史公事] = 317 131. 황태자의 속관[皇太子官] = 320 132. 두 명의 추호·증삼·모수[兩秋胡曾參毛遂] = 321 부록 = 325 서경잡기 일문 = 327 역대 판본 서·발문 = 335 역대 관련 참고문 = 347 「유흠전」 = 395 「갈홍전」 = 399 참고문헌 = 403 찾아보기 = 406
