HOME > 상세정보

상세정보

梁柱東全集. 5 : 知性의 廣場

자료유형
단행본
개인저자
양주동, 梁柱東, 1903-1977
단체저자명
양주동전집간행위원회
서명 / 저자사항
梁柱東全集. 5 : 知性의 廣場 / 梁柱東 [著] ; 梁柱東全集刊行委員會 [編].
발행사항
서울 :   東國大學校 出版部,   1995.  
형태사항
420 p. ; 23 cm.
ISBN
8978010652 : 8978010547(세트)
일반주기
영인본  
000 00000nam c2200205 k 4500
001 000000874692
005 20221109110647
007 ta
008 040322s1995 ulk r AG 000a kor
020 ▼a 8978010652 : ▼c \15000
020 1 ▼a 8978010547(세트) ▼g 94810
040 ▼a 211009 ▼c 211009 ▼d 211009
049 1 ▼l 192025863
082 0 4 ▼a 897.8008
090 ▼a 897.8008 ▼b 1995e ▼c 5
100 1 ▼a 양주동, ▼g 梁柱東, ▼d 1903-1977 ▼0 AUTH(211009)54702
245 1 0 ▼a 梁柱東全集. ▼n 5 : ▼p 知性의 廣場 / ▼d 梁柱東 [著] ; ▼e 梁柱東全集刊行委員會 [編].
260 ▼a 서울 : ▼b 東國大學校 出版部, ▼c 1995.
300 ▼a 420 p. ; ▼c 23 cm.
500 ▼a 영인본
534 ▼p 原本出版事項 ▼c 서울 : 探求堂, 1969
710 ▼a 양주동전집간행위원회

소장정보

No. 소장처 청구기호 등록번호 도서상태 반납예정일 예약 서비스
No. 1 소장처 중앙도서관/민족문화연구원/ 청구기호 897.8008 1995e 5 등록번호 192025863 도서상태 대출불가(자료실) 반납예정일 예약 서비스 M

컨텐츠정보

책소개

대한민국의 ‘국보’를 자임했던 국문학자 무애(无涯)양주동(梁柱東.1903∼1977)박사의 학문적 면모를 일람할 수 있는 전집. 「삼국유사」 등에 실렸던 신라향가를 해독해 국문학사에 독보적인 업적을 남긴 양주동 박사는 시인·수필가·비평가·번역문학가로서도 일가를 이룬 인물이다.

<양주동 전집>은 지난 93년 그의 지도를 받은 동국대 국어 국문학과·국어교육학과 교수들을 중심으로 한 제자들에 의해 작업이 시작된 지 5년 여만에 완성됐다. 이번 전집의 1∼9권은 <고가연구> 등 생전의 그의 학술적·문예적 업적들을 영인한 것이다. 10∼12권은 제자들이 그가 일간지·주간지·월간지 등에 남긴 글들을 모아 새로 편집했다.


정보제공 : Aladin

저자소개

양주동(지은이)

국문학자, 시인, 비평가. 1903년 경기도 개성 출생, 황해도 장연에서 유년기를 보냈으며 어린 시절에는 부모로부터 한학을 익혔다. 1920년, 당대의 신학문을 학습코자 서울로 유학, 수학, 영어 등과 같은 분야의 학습에 열중하였으며 1928년, 일본 와세다대학 영문과를 졸업한 뒤 평양 숭실전문학교 교수로 재직하였다. 1929년, 경성제국대학의 교수였던 일본인 오구라 신페이가 『향가 및 이두의 연구』라는 책을 발표해 『삼국유사』, 『균여전』을 통해 전하는 25수 향가의 해독을 시도한 것에 자극 받아 1937년, 「향가의 해독, 특히 ‘원왕생가’에 대하여」라는 논문을 발표해 오구라 신페이의 향가 해독에 문제를 제기하였으며 1942년, 한국인으로서는 최초로 향가 25수 전편을 해독한 『조선고가연구』를 출간하였다. 광복 후에도 고려가요에 대한 주석을 집대성한 『여요전주』(1947)를 비롯, 『조선고가연구』의 개정증보판인 『고가연구』를 발간하며 활발한 학술 활동을 이어나감과 동시에 산문가로서의 역량도 발휘하였는데 대표적인 산문집으로 『문주반생기』, 『인생잡기』 등이 있다. 동국대학교 교수로 부임한 1947년부터는 중간에 연세대학교 교수로 옮겨 있었던 기간(1958-1961)을 제외하고는 종신토록 동국대학교에 헌신하다가 1977년, 타계하였다. 1995-1998년, 제자들이 그의 모든 저술을 집성하여 『양주동전집』(전12권, 동국대학교출판부)을 간행한바 있다.

정보제공 : Aladin

목차


목차
身邊抄
 Ⅰ
  「四柱」라는 것 = 9
  나의 고향 = 11
  고향의 「설놀이」 = 22
  나의 가정 = 25
  女人 三代〈어머니·아내·며느리〉 = 37
 Ⅱ
  新春 太平記 = 48
  立春 小感 = 56
  歲暮 寸感〈크리스머스詩 2篇〉 = 61
  「방아타령」說 = 65
 Ⅲ
  달밤 어느 바닷가에 = 67
  飛仙臺에서 = 69
  全州에 갔다가 = 71
隨想錄
 Ⅰ
  算術 문제 = 77
  「先行詞」說 = 79
  「마아」란 말 = 82
  「말띠」의 迷信 = 85
  「물」說〈가물에 부침〉 = 87
  「간판」說 = 94
  原稿料 = 96
  卽興詩 問答〈金삿갓 인터뷰記〉 = 100
  笑話 콩쿠르〈3題〉 = 104
 Ⅱ
  「國寶」辨 = 109
 Ⅲ
  靑春·여인 = 120
  女性은 영원한 神秘〈엘리오트의 여성觀〉 = 131
  지난 날의 賢母良妻 = 138
  「七去」의 再評價 = 146
  夫婦間의 呼稱문제 = 157
  「현대女性」論 = 162
學窓餘滴
 Ⅰ
  한국語의 聲調美·造語美 = 177
  국어와 佛敎 = 188
  古語 3題〈學徒를 위한〉 = 192
  國文學의 古典〈古典의 현대적 意義〉 = 199
  「詞腦歌 證釋」題詞〈注譯〉 = 208
 Ⅱ
  쇄腹記〈나의 讀書遍歷〉 = 215
  讀書漫錄 = 229
   「論·孟」抄 = 229
   小說 못(안)쓰는 辨 = 236
   金聖嘆의 千古奇文 = 242
  「交趾」문답 = 257
  「金星」과「文藝公論」 = 259
 Ⅲ
  率居와 金生 = 265
  朴堤上傳〈소년을 위한 이야기 체로〉 = 281
  鄭知常 傳 = 309
 Ⅳ
  英語·英文學교실 落穗集 = 323
   단어 記憶術 = 323
   誤譯·誤讀 = 325
   The Waste Land 중의 難解處 = 335
   英語口試 10問 = 342
   名강의와 꽃 勳章〈Tristram and Iseult〉 = 348
  近代英문학 雜考 = 357
  엘리오트詩 點描 = 371
  「엘리오트詩全集」譯序 = 375
 Ⅴ
  譯詩抄 = 380
   도버 海岸(아아놀드) = 380
   冬夜 微吟 3題(옛츠 기타) = 380
   女流詩 2篇(보오건 기타) = 381
   취하지 않은 길(프로스트) = 385
   發見들(뮴꼍 = 386
硏北文存
 Ⅰ
  古歌今釋〈二篇〉 = 391
   가시리 = 391
   西京別曲 = 395
 Ⅱ
  「詞腦歌 箋注」 序 = 405
  「麗謠 箋注」 序 = 408
  「담園 時調集」 序 = 410
  「杜詩 批注」 序 = 413
  「韓文學연구」 序 = 415
  「新人詩集」 序 = 417
後記 = 419


관련분야 신착자료