HOME > 상세정보

상세정보

전원의 우울

전원의 우울 (30회 대출)

자료유형
단행본
개인저자
左藤春夫, 1892-1964 유숙자, 역
서명 / 저자사항
전원의 우울 / 사토 하루오 지음 ; 유숙자 옮김
발행사항
서울 :   小花,   1999  
형태사항
185 p. ; 19 cm
총서사항
한림신서 일본현대문학대표작선 ;11
원표제
田園の憂鬱
ISBN
8984101192 8984101087(세트)
000 00000nam c2200205 c 4500
001 000000651353
005 20220707132624
007 ta
008 991123s1999 ulk 000cf kor
020 ▼a 8984101192 ▼g 04830
020 1 ▼a 8984101087(세트)
040 ▼a 211009 ▼c 211009 ▼d 211009
041 1 ▼a kor ▼h jpn
049 1 ▼l 111140633 ▼l 111140635 ▼l 111140636
082 0 4 ▼a 895.63508 ▼2 23
085 ▼a 896.3508 ▼2 DDCK
090 ▼a 896.3508 ▼b 1997 ▼c 11
100 1 ▼a 左藤春夫, ▼d 1892-1964 ▼0 AUTH(211009)101867
245 1 0 ▼a 전원의 우울 / ▼d 사토 하루오 지음 ; ▼e 유숙자 옮김
246 1 9 ▼a 田園の憂鬱
246 3 ▼a Den'en no yuutsu
260 ▼a 서울 : ▼b 小花, ▼c 1999
300 ▼a 185 p. ; ▼c 19 cm
440 0 0 ▼a 한림신서 일본현대문학대표작선 ; ▼v 11
700 1 ▼a 유숙자, ▼e▼0 AUTH(211009)16995
900 1 0 ▼a 사토, 하루오, ▼e
900 1 0 ▼a Sato, Haruo, ▼e

No. 소장처 청구기호 등록번호 도서상태 반납예정일 예약 서비스
No. 1 소장처 중앙도서관/교육보존C/동양서 청구기호 896.3508 1997 11 등록번호 111140634 (15회 대출) 도서상태 대출가능 반납예정일 예약 서비스 B M
No. 2 소장처 중앙도서관/교육보존C/동양서 청구기호 896.3508 1997 11 등록번호 111140635 (12회 대출) 도서상태 대출가능 반납예정일 예약 서비스 B M
No. 3 소장처 중앙도서관/민족문화연구원/ 청구기호 896.3508 1997 11 등록번호 192046398 도서상태 대출불가(자료실) 반납예정일 예약 서비스 M
No. 4 소장처 학술정보관(CDL)/B1 국제기구자료실(보존서고5)/ 청구기호 896.3508 1997 11 등록번호 111140636 (3회 대출) 도서상태 대출가능 반납예정일 예약 서비스 B M
No. 소장처 청구기호 등록번호 도서상태 반납예정일 예약 서비스
No. 1 소장처 중앙도서관/교육보존C/동양서 청구기호 896.3508 1997 11 등록번호 111140634 (15회 대출) 도서상태 대출가능 반납예정일 예약 서비스 B M
No. 2 소장처 중앙도서관/교육보존C/동양서 청구기호 896.3508 1997 11 등록번호 111140635 (12회 대출) 도서상태 대출가능 반납예정일 예약 서비스 B M
No. 3 소장처 중앙도서관/민족문화연구원/ 청구기호 896.3508 1997 11 등록번호 192046398 도서상태 대출불가(자료실) 반납예정일 예약 서비스 M
No. 소장처 청구기호 등록번호 도서상태 반납예정일 예약 서비스
No. 1 소장처 학술정보관(CDL)/B1 국제기구자료실(보존서고5)/ 청구기호 896.3508 1997 11 등록번호 111140636 (3회 대출) 도서상태 대출가능 반납예정일 예약 서비스 B M

컨텐츠정보

저자소개

사토 하루오(지은이)

메이지 후기부터 쇼와 초까지 활약한 일본의 대표적인 시인이자 소설가·평론가다. 와카야마현의 유복한 가문에서 태어나 어릴 적부터 문학과 예술 환경에 둘러싸여 성장했다. 중학교 재학 중 문학가를 꿈꾸며 《명성》, 《스바루》등의 문예지에 시를 투고했고, 요사노 뎃칸과 이쿠타 조코의 영향을 받아 신시샤에 가입해 시 형식과 주제를 탐구했다. 나가이 가후를 동경해 게이오기주쿠대학에 입학했으며, 동문 호리구치 다이가쿠와 평생 우정을 나눴다. 아쿠타가와 류노스케, 다니자키 준이치로와도 깊은 친분을 맺고 상호 비평과 교류를 지속했다. 1921년 첫 시집 《순정시집》을 출간해 사회 문제와 서정시를 아우르며 주목받았다. 특히 다니자키의 아내 지요코를 둘러싼 ‘오다와라 사건’은 문단의 큰 화제가 되었다. 1930년 지요코와 결혼해 가정을 꾸린다. 이후 프롤레타리아 문학과 신감각파가 부상하며 하루오의 문학을 어렵게 만들었지만, 그럼에도 그는 자신의 문학적 입지를 고수한다. 아울러 전통적이고 동양적인 감수성을 유지하며 중국, 조선, 대만을 여행하고 고전 번역에도 힘썼다. 전쟁기에는 중국 화북 일대를 종군하기도 하고 시국 강연이나 시국 시찰에 나서기도 했다. 이에 전후 하루오는 민족 감정을 대표하여 이미 시작된 전쟁에서 이길 수 있도록 협력했을 뿐이라고 답했다. 이후 일본 예술원 회원, 아쿠타가와상 심사위원으로 활동했다. 1964년 방송 녹음 중 심근경색으로 쓰러졌으며, 교토 지온인에 안장되었다.

유숙자(옮긴이)

번역가. 일본문학 연구자. 문학 박사. 지은 책으로 『재일한국인 문학 연구』(학술원 우수학술도서), 『재일한인문학』(공저), 옮긴 책으로는 가와바타 야스나리의 『설국』, 『손바닥 소설 1』, 『손바닥 소설 2』, 『명인』, 다자이 오사무의 『사양』, 『만년』, 『달려라 메로스』, 『인간 실격』, 『디 에센셜 다자이 오사무』, 산문집 『마음의 왕자』, 나쓰메 소세키의 『행인』(대산문화재단 번역 지원), 『유리문 안에서』, 엔도 슈사쿠의 『깊은 강』, 오에 겐자부로의 『새싹 뽑기, 어린 짐승 쏘기』, 쓰시마 유코의 『「나」』, 김시종 시선집 『경계의 시』, 사토 하루오의 『전원의 우울』, 가와무라 미나토의 『전후문학을 묻는다』 등 다수가 있다.

정보제공 : Aladin

목차

역자의 말 스페인 개가 있는 집 전원의 우울 改作 [전원의 우울] 후기


정보제공 : Aladin

관련분야 신착자료