HOME > 상세정보

상세정보

거품 (1회 대출)

자료유형
단행본
개인저자
松家仁之, 1958- 김춘미, 역
서명 / 저자사항
거품 / 마쓰이에 마사시 지음 ; 김춘미 옮김
발행사항
파주 :   비채 :   김영사,   2026  
형태사항
209 p. ; 20 cm
원표제
ISBN
9791173324345
서지주기
권말 참고문헌 수록
000 00000cam c2200205 c 4500
001 000046216730
005 20260204120207
007 ta
008 260126s2026 ggk b 000cf korc
020 ▼a 9791173324345 ▼g 03830
035 ▼a (KERIS)BIB000017355078
040 ▼a 248009 ▼c 248009 ▼d 211062 ▼d 211009
041 1 ▼a kor ▼h jpn
082 0 4 ▼a 895.635 ▼2 23
085 ▼a 896.35 ▼2 DDCK
090 ▼a 896.35 ▼b 송가인 포
100 1 ▼a 松家仁之, ▼d 1958-
245 1 0 ▼a 거품 / ▼d 마쓰이에 마사시 지음 ; ▼e 김춘미 옮김
246 1 9 ▼a
260 ▼a 파주 : ▼b 비채 : ▼b 김영사, ▼c 2026
300 ▼a 209 p. ; ▼c 20 cm
504 ▼a 권말 참고문헌 수록
700 1 ▼a 김춘미, ▼e
900 1 1 ▼a 마쓰이에 마사시, ▼e

소장정보

No. 소장처 청구기호 등록번호 도서상태 반납예정일 예약 서비스
No. 1 소장처 세종학술정보원/신착도서코너(2층 로비)/ 청구기호 896.35 송가인 포 등록번호 151372826 (1회 대출) 도서상태 대출중 반납예정일 2026-04-13 예약 예약가능 R 서비스 M ?

컨텐츠정보

책소개

고요하고 정밀한 문장으로 삶의 균열과 회복을 그려온 마쓰이에 마사시의 유일한 청춘소설이다. 억압적인 학교를 떠난 열여덟 살 소년 가오루가 여름 한 철 재즈카페에서 머물며, 목적도 규칙도 없던 시간을 처음으로 살아간다.

묻지도 다그치지도 않는 어른들과의 조용한 교류 속에서 소년은 스스로를 회복해 간다. 성장과 구원을 과장하지 않고, 아무 일도 없는 듯한 시간 속 변화의 감각을 포착하며 세대 간의 절제된 연대와 여름의 유예를 그려낸다.

《여름은 오래 그곳에 남아》 《가라앉는 프랜시스》
마쓰이에 마사시의 유일한 청춘소설

《여름은 오래 그곳에 남아》로 데뷔 이래, 고요하고 정밀한 필치로 풍요로운 세계를 선보여온 마쓰이에 마사시. 이번에는 청춘소설 《거품》으로 한국 독자를 찾는다. 《가라앉는 프랜시스》《우아한지 어떤지 모르는》 등 삶의 균열과 회복의 순간을 섬세하게 그려온 작가가 처음으로 열여덟 살의 소년을 주인공으로 내세운 작품이다.
고등학교 2학년에 올라가며 학교 밖 청소년이 된 소년 ‘가오루’는 억압적인 학교와 집을 떠나 여름 한 철 동안 조금은 별난 어른인 작은할아버지네에 가서 머문다. 그가 운영하는 재즈카페 일을 도우며 보내는 시간은, 소년에게 처음으로 목적도 규칙도 없는 하루를 허락한다. 외국어에 능하고 러시아에도 다녀온 작은할아버지, 매사 민첩하고 요리 솜씨가 좋은 재즈카페 직원 ‘오카다’…… 학교 선생님이나 부모님과 달리 무엇 하나 강요하지 않는 어른들과의 교류 속에서 가오루는 어쩐지 보듬어지는 듯한 격려를 받는다. 잔잔한 재즈가 흐르고, 무위의 시간이 느슨하게 쌓이는 재즈카페. 그곳에서 가오루는 어렴풋하게 자신의 윤곽을 찾아간다. 거품처럼 가볍고 아슬아슬한 생의 감각 안에서 소년은 ‘어른이 된다는 것’의 의미를 조용히 더듬는다.

“돌아보면 중ˑ고등학교 때 제법 힘들었습니다.
앞으로 사회에 나가 일을 하고 돈을 벌며 살아간다는 것이
나와는 거리가 너무 먼일인 듯했거든요.
그런데 막상 회사에 들어가자, 지나칠 만큼 적응해선
무턱대고 열심히 일만 했습니다(웃음).
그런데 어째서 학교가 그렇게 싫었을까요?
선명한 답을 찾지 못한 채 과거의 시간을 그냥 덮어두었는데요,
이번 소설은 그런 과거의 나 자신과 마주하면서 썼습니다.”
_마쓰이에 마사시(출간 기념 인터뷰에서)

기댈 곳 없는 세상에서 언제 터질지, 어디로 흘러갈지 모르는 채
거품처럼 부유하는 열여덟 살 소년의 눈부신 미완의 계절

“세상과 쉬이 타협하지 못한 모든 소년소녀에게 바치는 소설입니다.”
_마쓰이에 마사시(출간 기념 인터뷰에서)

테스토스테론이 과잉된 공기 속에서 노골적인 폭력이 방치되는 남자 고등학교. 그곳에 끝내 정을 붙이지 못하고 학교 밖 청소년이 된 소년 ‘가오루’. 그는 여름 한 철, 자유인처럼 보이는 작은할아버지네에 머물기로 한다. 신소리도 곧잘 하는 명랑한 어른 작은할아버지는 도쿄에서 멀리 떨어진 바닷가 마을에서 재즈카페를 하며 살아간다.
가오루는 재즈카페 일을 도우며 처음으로 집과 학교 바깥에서 어른들과 관계를 맺는다. 말수가 적은 멋진 청년 ‘오카다’를 비롯해 묻지도 다그치지도 않는 사람들 곁에서 소년은 지금껏 허락되지 않던 시간을 살아본다. 닮고 싶은 어른을 발견하고 사랑받고 싶다는 마음을 자각하는 사이, 가오루는 희미하지만 분명한 변화의 감각에 다가선다.

“파도가 밀려간 뒤의 잠깐 사이의 고요가 가오루를 뒤덮었다.
모래사장에 바닷물이 빨려 들어갈 때 작은 거품이 부글부글
하고 터지면서 사라진다. 작은 소리가 들린다.
나도 이 거품처럼 언젠가는 사라진다 -
그때까지 할 수 있는 일이 무엇일까?”

《거품》은 성장과 구원의 드라마를 과장하지 않는다. 대신, 아무 일도 일어나지 않는 것처럼 보이는 시간 속에서 한 인간이 스스로 회복해가는 과정을 정밀한 언어로 포착한다. 이 소설에서 여름은 질풍과 노도의 계절인 동시에 통과의례이자 유예의 시간이다. 소년을 단련하거나 완성시키기보다, 다시 숨을 고를 수 있도록 조용히 곁에 머물러주는 듯하다. 장년의 ‘가네사다’, 청년 ‘오카다’ 그리고 열여덟의 ‘가오루’, 세대를 달리하는 세 인물이 유지하는 절제된 거리감과 조용한 연대는 마쓰이에 마사시 특유의 온후한 세계를 그려내며 독자를 깊이 끌어들인다. 《거품》은 작가의 말처럼 세상과 쉽게 타협하지 못했던 모든 이를 위한 가장 조용하고 다정한 청춘 성장소설이다.

※ 주요 등장인물 소개

◎ 가오루
“어떻게 하면 오카다 같은 어른이 될 수 있을까…”
: 열여덟 살. 고2에 올라가면서 등교 거부 선언을 했다.
긴장하면 공기를 과하게 들이마시는 습관 탓에 속이 늘 불편하고 방귀 걱정을 안고 산다.

◎ 가네사다
“손님은, 오면 올수록 고맙지, 돌아가주면 더 고맙고.”
: 가오루의 막내할아버지. 농담을 곧잘 던지는 명랑한 어른이다.
시베리아 억류에서 돌아온 뒤, 해안도시 사리하마에서 재즈카페 ‘오부브’를 운영한다.

◎ 오카다
“엘라 피츠제럴드 노래 좋지 않아? 목소리가 웃는 얼굴 같아.”
: 어느 날 우연히 재즈카페를 찾은 뒤, 그날부로 직원이 된 청년.
행동이 민첩하고 요리, 커피 등 모든 일에 능하다. 과거는 수수께끼인 인물. 말수는 적다.

○ 마사코
: 오카다의 애인. 도쿄 출신. 해변의 바 ‘가틀레야’에서 일한다.

○ 가오루 씨
: 가오루와 동명이인인 빵집 ‘시로카네’의 직원.

○ 고이치
: 가오루의 아버지. 직업은 교사. 아내도 교사이다.

○ 구와타로
: 가네사다의 아홉 형제 중 장남. 가오루의 할아버지. 과묵하고 보수적인 성격.

○ 기쿠에
: 가네사다의 큰누나. 보수적인 인물.

○ 후루타
: 재즈카페 오부브의 단골. 손이 전혀 가지 않는 손님.


정보제공 : Aladin

저자소개

마쓰이에 마사시(지은이)

1958년 도쿄에서 태어났다. 와세다 대학 제1문학부 재학 시절 <밤의 나무>로 제48회 문학계신인상 가작을 수상했다. 대학 졸업 후에는 출판사 신초샤에 입사하여 해외문학 시리즈 ‘신초 크레스트북스’를 론칭하고, 계간 <생각하는 사람>을 창간했으며, <예술신초> <생각하는 사람>의 편집장을 역임하는 등, 2010년 퇴사하기까지 다수의 굵직한 프로젝트를 기획, 성공적으로 꾸려나갔다. 2009년부터는 게이오 대학종합정책학부의 특별초빙교수로 강단에 서기도 했다. 2012년 <신초> 7월호에 장편 《여름은 오래 그곳에 남아》(일본원제: 화산 자락에서)를 발표, 늦깎이 작가로서 문단에 발을 들였다. ‘명석하고 막힘없는 언어의 향연’이라는 소설가 가와카미 히로미의 찬탄을 필두로 ‘유구하게 흐르는 대하를 닮은 소설’ ‘풍요로운 색채와 향기를 담은 경탄을 부르는 작품’ 등 평단과 독자의 호평이 이어지며 제34회 노마문예신인상 후보에 올랐고, 이듬해 제64회 요미우리문학상을 수상하는 영예를 안았다. 이후 《우리는 모두 집으로 돌아간다》로 제68회 예술선장 문부과학대신상, 제6회 가와이하야오 이야기상을 수상했고, 《가라앉는 프랜시스》《우아한지 어떤지 모르는》 등 꾸준한 집필 활동을 펼치는 동시에 2020년부터 미시마 유키오상 심사위원도 맡고 있다. ⓒ Shinchosha

김춘미(옮긴이)

이화여자대학교 영문학과를 졸업하고 한국외국어대학교 일본어과에서 석사학위를, 고려대학교 국어국문학과에서 박사학위를 받았다. 고려대학교 일어일문학과 교수 및 일본학연구센터장, 한국일본학회장 등을 역임했다. 마쓰이에 마사시의 《여름은 오래 그곳에 남아》《가라앉는 프랜시스》, 무라카미 하루키의 《해변의 카프카》를 비롯해 《물의 가족》《인간 실격》《본격소설》《열대어》 등을 우리말로 옮겼다. 그밖에 《Kujap 일본어 회화》《21세기 일본문학 연구》 등 일본어 교재에서 일본문학 연구서에 이르기까지 집필활동도 활발히 펼치고 있다.

정보제공 : Aladin

관련분야 신착자료