HOME > 상세정보

상세정보

(한 권으로 끝내는)중국고전 언행록

(한 권으로 끝내는)중국고전 언행록 (10회 대출)

자료유형
단행본
개인저자
宮城谷昌光 , 1945- 연주미 , 역
서명 / 저자사항
(한 권으로 끝내는)중국고전 언행록 / 미야기타니 마사미쓰 지음 ; 연주미 옮김.
발행사항
부천 :   청어람 ,   c2004.  
형태사항
271 p. ; 22 cm.
총서사항
Classic collection , 중국편
원표제
中國古典の言行錄
ISBN
8958311258
일반주제명
Quotations, Chinese. Chinese classics --Quotations. Chinese classics --Quotations, maxims, etc.
000 01095namccc200337 c 4500
001 000045273022
005 20100807103551
007 ta
008 050622s2004 ggk 000a kor
020 ▼a 8958311258 ▼g 03820: ▼c \12000
040 ▼a 211010 ▼c 211010 ▼d 211009
041 1 ▼a kor ▼h jpn
043 ▼a a-cc---
050 1 4 ▼a PN6095.C4 ▼b M59 2004K ▼a PL2461.Z6
082 0 4 ▼a 895.1/802 ▼2 22
090 ▼a 895.802 ▼b 2004
100 1 ▼a 宮城谷昌光 , ▼d 1945- ▼0 AUTH(211009)49053
245 2 0 ▼a (한 권으로 끝내는)중국고전 언행록 / ▼d 미야기타니 마사미쓰 지음 ; ▼e 연주미 옮김.
246 1 9 ▼a 中國古典の言行錄
260 ▼a 부천 : ▼b 청어람 , ▼c c2004.
300 ▼a 271 p. ; ▼c 22 cm.
490 0 0 ▼a Classic collection , 중국편
650 0 ▼a Quotations, Chinese.
650 0 ▼a Chinese classics ▼v Quotations.
650 0 ▼a Chinese classics ▼v Quotations, maxims, etc.
700 1 ▼a 연주미 , ▼e▼0 AUTH(211009)53240
765 ▼d 名古屋市 : 海越 出版社, 1992 , ▼z 4876971366
900 1 1 ▼a 미야기타니, 마사미쓰 , ▼d 1945-
900 1 1 ▼a Miyagitani, Masamitsu , ▼d 1945-
940 ▼a Chu^goku koten no genko^roku

소장정보

No. 소장처 청구기호 등록번호 도서상태 반납예정일 예약 서비스
No. 1 소장처 중앙도서관/제3자료실(4층)/ 청구기호 895.802 2004 등록번호 111445666 (7회 대출) 도서상태 대출가능 반납예정일 예약 서비스 B M
No. 2 소장처 중앙도서관/제3자료실(4층)/ 청구기호 895.802 2004 등록번호 111445667 (1회 대출) 도서상태 대출가능 반납예정일 예약 서비스 B M
No. 3 소장처 중앙도서관/교육보존B/보건 청구기호 895.802 2004 등록번호 141037214 (2회 대출) 도서상태 대출가능 반납예정일 예약 서비스 B M

컨텐츠정보

저자소개

미야기타니 마사미쓰(지은이)

1945년생으로 와세다 대학 영문과를 졸업했다. 고대 중국 역사에 심취하게 되어 역사소설을 쓰기 시작했다. 1991년 <천공의 배>로 닛타 지로 문학상을, <하희춘추>로 나오키 상을 받았고, <꽃의 세월>로 시바 료타로 상을, <자산의 꿈>으로 요시카와 에이지 상을 받았다. 지은 책으로 <맹상군>, <태공망>, <안자>, <중이>, <관중> 등이 있다.

연주미(옮긴이)

성균관대학교 사학과를 졸업하고 도쿄 ALA일본어 과정을 수료한 후, 일본어 능력시험 1급 자격증과 관광통역가이드 자격증을 취득했다. 2006년 현재 (주)엔터스코리아 전속 번역가로 일하고 있다. 옮긴 책으로 <아침형 인간을 위한 4시간 숙면법>, <고민을 만드는 사람, 행복을 만드는 사람>, <지능을 향상시키는 생활 속의 산수문제 100>, <머피의 행복법칙>, <동종요법>, <인류사의 원풍토>, <디베이트의 기술> 등이 있다.

정보제공 : Aladin

목차


목차
1장 자기 계발, 자신의 발전을 위한 고전 = 15
 소성은 천성과 같고, 습관은 자연과 같다.(小成若天性 習慣如自然) - 『신서(新書)』 = 19
 푸른색은 쪽풀에서 취했지만 쪽빛보다 더 푸르다.(靑取之於藍而靑於藍) - 『순자(荀子)』 = 25
 일정한 생활 근거가 없으면 꾸준한 마음이 사라진다.(無恒産 因無恒心) - 『맹자(孟子)』 = 32
 배우고 때때로 익히면 또한 기쁘지 아니한가.(學而時習之 不亦說乎 - 『논어(論語)』 = 37
 큰일을 할 때는 반드시 사람을 근본으로 한다.(濟大事必 以人爲本) - 『삼국지(三國志)』 = 42
 참는 것과 화를 내는 것은 재앙과 행운의 구별점이다.(忍激二字 是禍福關) - 『신음어(呻吟語)』 = 48
 돌로 양치질하고 흐르는 물을 베개 삼는다.(漱石枕流) - 『세설신어(世說新語)』 = 51
 책을 읽으면 만 배의 이익이 있다.(讀書萬倍利) - 『고문진보(古文眞寶)』 = 55
2장 일상의 소양, 일상생활에서 유용한 고전 = 61
 지혜로운 사람은 술을 마셔도 흐트러지지 않는다.(人之齊聖 飮酒溫克) - 『시경(詩經)』 = 65
 사람들은 조용히 일을 처리하는 사람의  공은 모르고, 드러내 놓고 일을 처리하는 사람의 공만 안다.(治於神者 衆人不知其功 爭於明者 衆人知之) - 『묵자(墨子)』 = 72
 돈을 취할 때는 사람을 보지 못한다.(取金之時 不見人) - 『열자(列子)』 = 78
 한 가지 이로운 일을 시작함은 한 가지 해로운 일을 제거함만 못하다.(興一利不如除一害) - 『원사(元史)』 = 86
 스승을 귀히 여기지 않고 그 도움을 아끼지 않는다면 지혜롭다 하더라도 크게 미혹될 것이다.(不貴其師 不愛其資 雖智大迷) - 『노자(老子)』 = 92
 신은 땅보다 무겁고, 예는 몸보다 높다.(信重於地 禮尊於身) - 『春秋繁露(춘추번로)』 = 96
 인간만사 새옹지마.(人間萬事塞翁之馬) - 『회남자(淮南子)』 = 101
 먼 곳을 돌아보지 말고, 가까이 대신할 수 있는 곳을 찾아라.(所監不遠視邇所代) - 『대대례(大戴禮)』 = 104
 옛일에 얽매이지 않고 나부터 표본이 될 만한 예를 만들어 낸다.(自我作古) - 『송사(宋史)』 = 109
 검소함에서 사치스럽게 되기는 쉽고, 사치스러운 것에서 검소해지기는 어렵다.(由儉入奢易 由奢入儉難) - 『소학(小學)』 = 113
3장 인간관계, 인맥을 활용하기 위한 고전 = 117
 군자는 옛 성현의 말과 행동을 많이 알아 덕을 쌓는다.(君子以多識前言往行 以畜其德) - 『역경(易經)』 = 121
 계획은 은밀히 진행해야 성공하고, 모의는 누설되면 실패한다.(事以密成 語以泄敗) - 『한비자(韓非子)』 = 127
 진짜 용을 좋아했던 것이 아니라 용과 비슷하나 실제로는 용이 아닌 것을 좋아했던 것이다.(是葉公非好龍也 好夫似龍而非龍者也) - 『신서(新序)』 = 134
 뜻은 가득 채우지 말고, 즐거움은 지나치게 얻지 말라.(志不可滿 樂不可極) - 『예기(禮記)』 = 138
 멀리서 명마를 찾느라고 가까운 마을에 있는 줄을 모른다.(遠求騏驥 不知近在東隣) - 『진서(晉書)』 = 141
 조화는 실로 만물을 생성하고, 동화는 지속되지 못한다.(和實生物 同則不繼) - 『국어(國語)』 = 146
 다른 사람에게 피해를 당해도 나는 피해를 주지 않는다.(寧人負我 無我負人) - 『삼사충고(三事忠告)』 = 149
 우산을 기울여 말하다.(傾蓋而語) - 『공자가어(孔子家語)』 = 152
4장 지도자의 제왕학, 지도자를 위한 고전 = 157
 양 천 마리의 가죽은 여우 한 마리의 액에 미치지 못한다.(千羊之皮 不如一狐之腋) - 『사기(史記)』 = 163
 사람을 멸시하면 결국 자기의 덕을 잃게 되고, 재물을 너무 탐내면 결국 자기의 본심을 잃고 만다.(玩人喪德 玩物喪志) - 『서경(書經)』 = 168
 적심을 뱃속에 밀어 넣다.(推赤心置人腹中) - 『후한서(後漢書)』 = 174
 연통을 구부리고 나무를 딴 곳으로 옮긴다.(曲突徙薪) - 『한서(漢書)』 = 180
 법은 냉정하게 만들어도 폐해는 나타난다.(作法於凉 其弊猶貪) - 『좌전(左傳)』 = 186
 군자는 제자리에 맞게 처신하며 긔 외의 것을 바라지 않는다.(君子素其位而行 不願乎其外) - 『중용(中庸)』 = 192
 모르는 게 낫다.(不如無知) - 『송명신언행록(宋名臣言行錄)』 = 195
 천하는 한 사람의 천하가 아니고, 천하의 천하다.(天下非一人之天下也 天下之天下也) - 『여씨춘추(呂氏春秋)』 = 199
 먼저 외부터 시작하라.(先從외始) - 『전국책(戰國策)』 = 204
 세상 사람보다 먼저 근심하고 세상 사람보다 나중에 즐거워 한다.(先天下之憂而憂 後天下之樂而樂) - 『문장궤범(文章軌範)』 = 207
 다른 사람이 꺼리는 사람은 모두 안이 넉넉하지 못한 탓이다.(避嫌者 皆內不足也) - 『근사록(近思錄)』 = 210
 배를 좋아하는 사람은 물에 빠지고, 말을 좋아하는 사람은 말에서 떨어진다.(好船者溺 好騎者墮) - 『월절서(越絶書)』 = 213
 확신없이 사업을 시행하면 완성하지 못하고, 일을 의심하면 성공하지 못한다.(疑行無成 疑事無功) - 『상자(商子)』 = 216
 난에 임해서 갑자기 병사를 훈련시킨다.(臨難而遽鑄兵) - 『안자춘추(晏子春秋)』 = 219
 지키기가 어렵다.(守文則難) - 『정관정요(貞觀政要)』 = 222
5장 경영전략, 성공전략을 위한 고전 = 227
 바람처럼 빠르게.(其疾如風) - 『손자(孫子)』 = 231
 사리에 치우쳐 본질을 잃다.(見得而忘其形) - 『장자(莊子)』 = 238
 백마는 말이 아니다.(白馬非馬) - 『공손룡자(公孫龍子)』 = 243
 그침을 안 이후에야 정할 수 있다.(知止而后有定) - 『대학(大學)』 = 247
 천하에 큰 공을 세우려는 자는 먼저 가정부터 다스려야 한다.(建大功於天下者 必先脩於閨門之內) - 『신어(新語)』 = 252
 제 몸을 버리고 뜻있는 일을 할 때는 그 일에 의심을 품지 말라.(舍己 母處其疑) - 『채근담(菜根譚)』 = 256
 군에서는 사소한 계략에 귀를 내주면 안 되고, 전쟁에 임할 때는 작은 이익에 휘둘려서는 안 된다.(軍無小聽 戰無小利) - 『사마법(司馬法)』 = 259
 때가 가장 중요하고, 계획은 그 다음이다.(大者時也 小者計也) - 『관자(管子)』 = 261
 이긴다는 확실한 예상이 서지 않는 한 전쟁을 말하지 마라.(戰不必勝 不可以言戰) - 『위료자(尉료子)』 = 264
 전쟁에서 이기기는 쉽고, 승리를 지키기는 어렵다.(戰勝易 守勝難) - 『오자(吳子)』 = 268


관련분야 신착자료