HOME > 상세정보

상세정보

日本小說 名人 名作 散策 증보판

日本小說 名人 名作 散策 증보판 (4회 대출)

자료유형
단행본
개인저자
김용안
서명 / 저자사항
日本小說 名人 名作 散策 / 김용안 저
판사항
증보판
발행사항
서울 :   제이앤씨,   2008  
형태사항
519 p. ; 26 cm
기타표제
(日本小說)名人 名作 散策
ISBN
9788956685878
일반주기
작품은 원문으로 수록  
주제명(개인명)
森鷗外,   1862-1922  
夏目漱石,   1867-1916  
통口一葉,   1872-1896  
志賀直哉,   1883-1971  
谷崎潤一郞,   1886-1965  
芥川龍之介,   1892-1927  
川端康成,   1899-1972  
梶井基次郞,   1901-1932  
太宰治,   1909-1948  
安部公房,   1924-1993  
三島由紀夫,   1925-1970  
大江健三郞,   1935-  
星新一,   1927-1997  
淸水義範,   1947-  
村上春樹,   1949-  
吉本ばなな,   1964-  
000 01392camcc2200481 c 4500
001 000045456264
005 20140609095309
007 ta
008 060525s2008 ulk 000c kor
020 ▼a 9788956685878 ▼g 93830
035 ▼a (KERIS)BIB000011249136
040 ▼a 211014 ▼d 244002 ▼d 211009
041 0 ▼a kor ▼a jpn
082 0 4 ▼a 895.63009 ▼2 23
085 ▼a 896.3009 ▼2 DDCK
090 ▼a 896.3009 ▼b 2008
100 1 ▼a 김용안
245 1 0 ▼a 日本小說 名人 名作 散策 / ▼d 김용안 저
246 1 3 ▼a (日本小說)名人 名作 散策
246 3 3 ▼a 名人 名作 散策
250 ▼a 증보판
260 ▼a 서울 : ▼b 제이앤씨, ▼c 2008
300 ▼a 519 p. ; ▼c 26 cm
500 ▼a 작품은 원문으로 수록
536 ▼a 2004학년도 전반기 연구비에 의해서 제작됨
546 ▼a 日韓對譯
600 1 4 ▼a 森鷗外, ▼d 1862-1922
600 1 4 ▼a 夏目漱石, ▼d 1867-1916
600 1 4 ▼a 통口一葉, ▼d 1872-1896
600 1 4 ▼a 志賀直哉, ▼d 1883-1971
600 1 4 ▼a 谷崎潤一郞, ▼d 1886-1965
600 1 4 ▼a 芥川龍之介, ▼d 1892-1927
600 1 4 ▼a 川端康成, ▼d 1899-1972
600 1 4 ▼a 梶井基次郞, ▼d 1901-1932
600 1 4 ▼a 太宰治, ▼d 1909-1948
600 1 4 ▼a 安部公房, ▼d 1924-1993
600 1 4 ▼a 三島由紀夫, ▼d 1925-1970
600 1 4 ▼a 大江健三郞, ▼d 1935-
600 1 4 ▼a 星新一, ▼d 1927-1997
600 1 4 ▼a 淸水義範, ▼d 1947-
600 1 4 ▼a 村上春樹, ▼d 1949-
600 1 4 ▼a 吉本ばなな, ▼d 1964-

소장정보

No. 소장처 청구기호 등록번호 도서상태 반납예정일 예약 서비스
No. 1 소장처 세종학술정보원/인문자료실2(2층)/ 청구기호 896.3009 2008 등록번호 151258916 (4회 대출) 도서상태 대출가능 반납예정일 예약 서비스 B M ?

컨텐츠정보

책소개

일본에서 "天才는 바로 天災이다"라는 말이 유행했다. 일본은 근?현대에 이른바 천재라고 불리는 작가들이 많이 탄생했는데 그들은 정상인과는 달리, 자기내부에 도사리고 있는 고뇌와 흔치않은 출생, 환경 등에서 자생된 이상적인 성장으로 개인적인 재앙을 만나고 있다. 그들의 재앙과의 치열한 고투의 흔적은 날줄이 되고 그 극복과정이나 허물어져가는 과정은 씨줄이 되어 이루어진 소설이 많다. 물론 그런 와중에서 발휘된 천재성은 세계를 꿰뚫는 혜안이나 냉철한 지성, 통렬한 풍자, 번득이는 재치 등이 면도날 같은 예리함으로 세계를 해부하고 있다.
여기에 일본에서 명인들이라 불리는 작가의 삶과 그들이 빚어낸 명작을 모았다. 독자들이 읽기 쉽도록 후리가나를 전부 달아 놓았다. 장편은 어쩔 수 없이 주옥같은 부분을 발췌했으며 단편은 되도록 모두 실었다.


정보제공 : Aladin

저자소개

김용안(지은이)

1983년 한국외국어대학교 동양어대학 일본어과를 졸업하고 LG상사에 근무하다가 한국외대 석사과정을 거쳐 2004년에 한국외대 대학원에서 일본 근대문학을 전공해 〈시마자키 도손 연구?자아 찾기를 중심으로〉라는 논문으로 문학박사학위를 취득했다. 1994년부터 한양여자대학교 일어통역과에 부임하여 2020년 정년퇴임, 명예교수가 될 때까지 주로 일본의 문화와 문학을 연구했다. 그사이 2014년부터 2015년까지는 일본 쇼와여자대학에서 객원교수로 재직했으며 2010년부터 2015년까지 한국 일본 근대문학회 회장을 지냈다. 지은 책으로 《키워드로 여는 일본의 향》, 《일본소설 행간으로 읽다》, 《나쓰메 소세키에서 무라카미 하루키까지》(공저), 《일본문학 속의 여성》(공저), 《동화, 시대를 읽다》(공저), 《게다도 짝이 있다》(공저) 등이 있으며, 옮긴 책으로 《흙의 슬픔(土の悲しみ)》, 《일본 명단편선 2》(공역), 《일본 명단편선 4》(공역), 《일본 명단편선 8》(공역) 등이 있다. 논문으로는 〈하루키와 바나나 소설 소고〉, 〈아쿠타가와 류노스케의 《관목 숲속(藪の中)》 연구〉, 〈다자이 오사무의 《인간 실격(人間失格)》 연구〉, 〈아베 코보(安部公房)의 《손(手)》 연구〉, 〈다니자키 준이치로(谷崎潤一郞)의 《슌킨쇼(春琴抄)》 연구〉, 〈미시마 유키오 《금각사(金閣寺)》 삽화 연구〉등이 있다.

정보제공 : Aladin

목차

1. 모리 오오가이(森 鷗外)(1862~1922) 
 2. 나츠메 소오세키(夏目漱石)(1867~1916) 
 3. 히구치 이치요오(樋口一葉)(1872~1896) 
 4. 시가 나오야(志賀直哉)(1883~1971) 
 5. 타니자키 즁이치로오(谷崎潤一郎)(1886~1965) 
 6. 아쿠타가와 류우노스케(芥川龍之介)(1892~1927) 
 7. 카와바타 야스나리(川端康成)(1899~1972) 
 8. 카지이 모토지로오(梶井基次郎)(1901~1932) 
 9. 다자이 오사무(太宰治)(1909~1948) 
 10. 아베 코오보오(安部公房)(1924~1993) 
 11. 미시마 유키오(三島由紀夫)(1925~1970) 
 12. 오오에 켄자부로오(大江健三郎)(1935~ ) 
13. 호시 싱이치(星 新一)(1927~1997) 
 14. 시미즈 요시노리(清水義範)(1947~ ) 
 15. 무라카미 하루키(村上春樹)(1949~ ) 
16. 요시모토 바나나(吉本ばなな)(1964~ )

관련분야 신착자료