HOME > Detail View

Detail View

중국어 한자의 어원

중국어 한자의 어원 (Loan 5 times)

Material type
단행본
Personal Author
曹先擢, 1932- 송강호, 역
Title Statement
중국어 한자의 어원 / 조선탁 저 ; 송강호 역
Publication, Distribution, etc
서울 :   지식과 교양,   2011  
Physical Medium
281 p. : 삽화 ; 23 cm
Varied Title
漢字文化漫筆
ISBN
9788994955278
000 00764camcc2200277 c 4500
001 000045703304
005 20120430111207
007 ta
008 120427s2011 ulka 000c kor
020 ▼a 9788994955278 ▼g 93720
035 ▼a (KERIS)BIB000012481288
040 ▼a 211062 ▼c 211062 ▼d 222001 ▼d 211009
041 1 ▼a kor ▼h chi
082 0 4 ▼a 495.12 ▼2 22
085 ▼a 495.2 ▼2 DDCK
090 ▼a 495.2 ▼b 2011z2
100 1 ▼a 曹先擢, ▼d 1932- ▼0 AUTH(211009)82184
245 1 0 ▼a 중국어 한자의 어원 / ▼d 조선탁 저 ; ▼e 송강호 역
246 1 9 ▼a 漢字文化漫筆
246 3 ▼a Hanzi wenhua manbi
260 ▼a 서울 : ▼b 지식과 교양, ▼c 2011
300 ▼a 281 p. : ▼b 삽화 ; ▼c 23 cm
700 1 ▼a 송강호, ▼e
900 1 0 ▼a Cao, Xianzhuo, ▼e
945 ▼a KLPA

Holdings Information

No. Location Call Number Accession No. Availability Due Date Make a Reservation Service
No. 1 Location Main Library/Monographs(3F)/ Call Number 495.2 2011z2 Accession No. 111664625 (5회 대출) Availability Available Due Date Make a Reservation Service B M

Contents information

Book Introduction

한자의 발생과 발전을 각 한자마다 풀어놓은 책이다. 漢字에는 고금왕래의 중국인의 생활과 사상, 천문지리, 의식주 등이 모두 들어있다. 한글과는 다르게 표의문자인 漢字의 의미를 하나 하나 풀어놓는 이야기.
우리가 그동안 일상적으로 지나쳤던 문자의 의미를 되새겨보면 한자 학습에 유용할 것이다.

문자는 그 나라의 문화이다.
중국어 한자의 어원은 한자의 발생과 발전을 각 한자마다 풀어놓은 이야기 보따리 같은 책이다.
漢字에는 고금왕래의 중국인의 생활과 사상, 천문지리, 의식주 등이 모두 들어있다.
한글과는 다르게 표의문자인 漢字의 의미를 하나 하나 풀어놓는 이야기.
우리가 그동안 일상적으로 지나쳤던 문자의 의미를 되새겨보면 한자 학습에 유용할 것이다.


Information Provided By: : Aladin

Author Introduction

조선탁(지은이)

1932年 中國 浙江 長興 生 北京大學校 中文科 卒業 北京大學校 敎授 歷任 中國社會科學院 語言文字應用硏究所 中國辭書學會 名譽會長 『新華字典』 『新華詞典』 『現代漢語詞典』 編纂·修訂 等 저서 ㆍ『通假字例釋』 ㆍ『字裡乾坤』 ㆍ『漢字文化漫筆』 ㆍ『古代漢語講授綱要』(共著) ㆍ『古代詞書講話』 ㆍ『八千種中文辭書編目提要』(主編) ㆍ『漢字形義分析字典』

송강호(옮긴이)

高麗大學校 中文科 高大 大學院 中文科 高麗大學校 哲學科 韓國學中央硏究院 韓國學大學院 高大 人文情報大學院 中國語飜譯學 高大 民族文化硏究院 中韓大辭典 編纂室 최근 淸史滿文史料硏究會에서 康熙朝 奏摺과 『滿洲實錄』 등 滿洲語 文獻을 번역하고 있다. 논저 및 번역 『만한합벽삼국지』 「『淸文啓蒙』의 滿洲式 漢語에 대한 考察」 「北京語의 滿洲語 基層 硏究-청대 북경어의 언어접촉」 「『老乞大』 의원진찰 장면 분석-『淸語老乞大』를 중심으로」 「『祭祀全書巫人誦念全錄』 圖說 譯註」 「三田渡 大淸皇帝功德碑의 硏究」 등

Information Provided By: : Aladin

Table of Contents

목차
1. 중국 고대문명의 특징, 말과 수레ㆍ옥ㆍ도자기 = 11 
2. 용(龍)의 어원, 고문자 탐색 = 22 
3. 중국(中國)이라는 명칭의 유래 = 29 
4. 구어(口語)의 묘용, 반자사(半字師) = 36 
5. ○과 수학문화 = 41 
6. 계(啓)의 어원 = 50 
7. 촉룡언(觸龍言)과 촉섭(觸?), 알(卵)과 단(蛋) = 53 
8. 경련(痙攣)의 해석 = 60 
9. 홍콩(香港)의 어원 = 63 
10. 실(失)자의 용법 = 66 
11. 통적(通籍)과 호적(戶籍) = 69 
12. 오척동자(五尺童子)와 세 치 혀 = 72 
13. 두소지인(斗?之人)과 북두칠성(北斗七星) = 76 
14. 여사(女士)와 남사(男士) = 78 
15. 질(質)과 양(量) = 82 
16. 봉화연삼월(烽火連三月) = 85 
17. 술문화, 주(酒)와 추(酋) = 88 
18. 마음 심(心)과 사유(思惟) = 94 
19. 운하(運河)와 홍구(鴻溝) = 97 
20. 육축(六畜)의 세계 = 99 
21. 하품 흠(欠) = 108 
22. 함양(咸陽)과 남양(南陽) = 111 
23. 장강(長江)과 황하(黃河) = 113 
24. 화(火)의 어원, 광(光)/송(送)/주(主) = 117 
25. 동서남북중과 오색 = 119 
26. 항아분월(姮娥奔月) = 123 
27. 인장(印章)과 인쇄문화 = 126 
28. 자(刺)/랄(剌), 조(棗)/극(棘), 연(連)/연(聯), 소(邵)/소(邵) = 130 
29. 위암(胃癌)과 위염(胃炎) = 133 
30. 수주대토(守株待兎) = 136 
31. 이빙육자비(李氷六字碑) = 139 
32. 주문왕(周文王)에 대한 교육(敎育) = 144 
33. 사계(四季), 춘추(春秋), 소시(小時) = 147 
34. 성명철학(姓名哲學) = 150 
35. 정월(正月)과 요일(曜日) 및 예배일(禮拜日) = 153 
36. 해와 연(年), 세(歲) = 157 
37. 12지지(地支)와 동물 띠 및 연도(年度) = 159 
38. 환갑(還甲)과 육십갑자(六十甲子) = 163 
39. 부(負)/배(背), 임(任)/포(抱), 하(何)/견(?), 담(?)/담(?) = 165 
40. 개대환희(皆大歡喜) 환희(歡喜)와 희환(喜歡) = 169 
41. 영서연설(?書燕說)과 촛불 = 174 
42. 모자(帽子)의 역사와 문화 = 177 
43. 화학용어(化學用語)의 발음 = 182 
44. 가차자(假借字), 묘자비(苗茨碑) 첩혈(?血) 간발(簡拔) = 187 
45. 장례문화의 변화 = 190 
46. 병조(病?), 역참(驛站), 호가십팔박(胡茄十八拍) = 198 
47. 색상과 한자 = 204 
48. 장기(將棋)와 대포(大砲) = 208 
49. 음력(陰曆)과 초하루, 초이틀, 초사흘 = 213 
50. 도서관 서(?) = 216 
51. 쌍희(囍)자의 유래 = 221 
52. 일본한자 우(右)의 필순, 음(音)/성(聲), 암(癌)/선(腺), 초(?) = 226 
53. 서복(徐福)과 서불(徐市) 및 서시(徐市) = 234 
54. 방주(方舟)와 윤선(輪船) = 238 
55. 규곽(葵藿)과 해바라기, 강해(講解)와 강무(講武) = 244 
56. 태양(太陽)과 백일(白日) = 248 
57. 우물과 시정(市井) 및 형법(刑法) = 251 
58. 삼십이취(三十而娶), 무(武)와 충(忠), 절묘호사(絶妙好辭) = 256 
59. 지명과 자연환경, 난하(?河)와 변수(?水) 및 연국(燕國) = 262 
60. 한자는 중화민족의 위대한 창조물 = 268

New Arrivals Books in Related Fields