HOME > 상세정보

상세정보

The first European description of Japan, 1585 : a critical English-language edition of striking contrasts in the customs of Europe and Japan by Luis Frois, S.J

The first European description of Japan, 1585 : a critical English-language edition of striking contrasts in the customs of Europe and Japan by Luis Frois, S.J

자료유형
단행본
개인저자
Fróis, Luís, 1532-1597 Danford, Richard K., 1964-. Gill, Robin, 1951-. Reff, Daniel T., 1949-.
서명 / 저자사항
The first European description of Japan, 1585 : a critical English-language edition of striking contrasts in the customs of Europe and Japan by Luis Frois, S.J. / translated from the Portuguese original and edited and annotated by Richard K. Danford, Robin D. Gill, and Daniel T. Reff ; with a critical introduction by Daniel T. Reff.
발행사항
New York :   Routledge,   c2014.  
형태사항
xi, 299 p. ; 24 cm.
총서사항
Japan anthropology workshop series ;25
ISBN
9780415727570 (hardback)
요약
"In 1585, at the height of the Jesuit missionary activity in Japan, which was begun by Francis Xavier in 1549, Luis Frois, a long-time missionary in Japan, drafted the earliest systematic comparison of Western and Japanese cultures. This book constitutes the first critical English-language edition of the 1585 work, the original of which was discovered in the Royal Academy of History in Madrid after the Second World War. The book provides a translation of the text, which is not a continuous narrative, but rather more than 600 distichs or brief couplets on subjects such as gender, child rearing, religion, medicine, eating, horses, writing, ships and seafaring, architecture, and music and drama. In addition, the book includes a substantive introduction and other editorial material to explain the background and also to make comparisons with present-day Japanese life. Overall, the book represents an important primary source for understanding a particularly challenging period of Japanese history and culture. "--
서지주기
Includes bibliographical references (p. 273-292) and index.
주제명(지명)
Japan --Civilization --1568-1600 --Early works to 1800.
000 00000cam u2200205 a 4500
001 000045933632
005 20250821114240
008 180308s2014 nyu b 001 0 eng d
010 ▼a 2013034113
020 ▼a 9780415727570 (hardback)
020 ▼z 9781315852140 (ebook)
035 ▼a (KERIS)REF000017295470
040 ▼a DLC ▼b eng ▼c DLC ▼e rda ▼d DLC ▼d 211009
041 1 ▼a eng ▼h por
043 ▼a a-jp---
050 0 0 ▼a DS822.2 ▼b .F6613 2014
082 0 0 ▼a 952/.024 ▼2 23
084 ▼a 952.024 ▼2 DDCK
090 ▼a 952.024 ▼b F929tE
100 1 ▼a Fróis, Luís, ▼d 1532-1597 ▼0 AUTH(211009)98512.
240 1 0 ▼a Tratado em que se contêm muito susinta- e abreviadamente algumas contradições e diferenças de custumes entre a gente de Europa e esta provincía de Japão. ▼l English
245 1 4 ▼a The first European description of Japan, 1585 : ▼b a critical English-language edition of striking contrasts in the customs of Europe and Japan by Luis Frois, S.J. / ▼c translated from the Portuguese original and edited and annotated by Richard K. Danford, Robin D. Gill, and Daniel T. Reff ; with a critical introduction by Daniel T. Reff.
260 ▼a New York : ▼b Routledge, ▼c c2014.
300 ▼a xi, 299 p. ; ▼c 24 cm.
490 1 ▼a Japan anthropology workshop series ; ▼v 25
504 ▼a Includes bibliographical references (p. 273-292) and index.
520 ▼a "In 1585, at the height of the Jesuit missionary activity in Japan, which was begun by Francis Xavier in 1549, Luis Frois, a long-time missionary in Japan, drafted the earliest systematic comparison of Western and Japanese cultures. This book constitutes the first critical English-language edition of the 1585 work, the original of which was discovered in the Royal Academy of History in Madrid after the Second World War. The book provides a translation of the text, which is not a continuous narrative, but rather more than 600 distichs or brief couplets on subjects such as gender, child rearing, religion, medicine, eating, horses, writing, ships and seafaring, architecture, and music and drama. In addition, the book includes a substantive introduction and other editorial material to explain the background and also to make comparisons with present-day Japanese life. Overall, the book represents an important primary source for understanding a particularly challenging period of Japanese history and culture. "-- ▼c Provided by publisher.
651 0 ▼a Japan ▼x Civilization ▼y 1568-1600 ▼v Early works to 1800.
651 0 ▼a Japan ▼x Social life and customs ▼y 1185-1600 ▼v Early works to 1800.
651 0 ▼a Japan ▼x Description and travel ▼v Early works to 1800.
651 0 ▼a Europe ▼x Civilization ▼y 16th century ▼v Early works to 1800.
651 0 ▼a Europe ▼x Social life and customs ▼y 16th century ▼v Early works to 1800.
700 1 ▼a Danford, Richard K., ▼d 1964-.
700 1 ▼a Gill, Robin, ▼d 1951-.
700 1 ▼a Reff, Daniel T., ▼d 1949-.
830 0 ▼a Japan anthropology workshop series ; ▼v 25.
945 ▼a KLPA

소장정보

No. 소장처 청구기호 등록번호 도서상태 반납예정일 예약 서비스
No. 1 소장처 중앙도서관/서고7층/ 청구기호 952.024 F929tE 등록번호 111787314 도서상태 대출가능 반납예정일 예약 서비스 B M

컨텐츠정보

책소개

In 1585, at the height of Jesuit missionary activity in Japan, which was begun by Francis Xavier in 1549, Luis Frois, a long-time missionary in Japan, drafted the earliest systematic comparison of Western and Japanese cultures. This book constitutes the first critical English-language edition of the 1585 work, the original of which was discovered in the Royal Academy of History in Madrid after the Second World War. The book provides a translation of the text, which is not a continuous narrative, but rather more than 600 distichs or brief couplets on subjects such as gender, child rearing, religion, medicine, eating, horses, writing, ships and seafaring, architecture, and music and drama. In addition, the book includes a substantive introduction and other editorial material to explain the background and also to make comparisons with present-day Japanese life. Overall, the book represents an important primary source for understanding a particularly challenging period of history and its connection to contemporary Europe and Japan.



In 1585, at the height of Jesuit missionary activity in Japan, long-time missionary Luis Frois drafted the earliest systematic comparison of Western and Japanese cultures. This book constitutes the first critical English-language edition of the work. The book provides a translation of the text, which covers subjects as diverse as gender, religion, medicine, music, drama and seafaring. In addition, the book includes a substantive introduction, background information and comparisons with present-day Japanese life. Overall, the book is an important primary source for understanding a particularly challenging period of history and its connection to contemporary Europe and Japan.


정보제공 : Aladin

목차

Figures and maps	p. ix
Preface   Joy Hendry	p. x
Acknowledgments	p. xii
Critical introduction   Daniel T. Reff	p. 1
Jesus [&] Mary	p. 31
1	Concerning men, their persons, and their clothing	p. 33
2	Women, their persons and customs	p. 58
3	Concerning children and their customs	p. 83
4	Concerning the bonzes and their customs	p. 93
5	Concerning [Buddhist] temples, images and things pertaining to the practice of their religion	p. 111
6	The Japanese way of eating and drinking	p. 125
7	Japanese offensive and defensive weapons and warfare	p. 147
8	Concerning horses	p. 163
9	Diseases, doctors, and medicines	p. 175
10	Japanese writing and their books, paper, ink, and letters	p. 183
11	Houses, construction, gardens and fruits	p. 194
12	Ships, seafaring and dogus	p. 217
13	Japanese plays, farces, dances, singing and musical instruments	p. 227
14	Various and extraordinary things that do not fit neatly in the preceding chapters	p. 244
References cited	p. 273
Index	p. 293

관련분야 신착자료

千葉功 (2026)
三谷博 (2025)
국립청주박물관 (2025)
Hearn, Lafcadio (2025)