HOME > 상세정보

상세정보

(국역) 주곡유고

(국역) 주곡유고 (1회 대출)

자료유형
단행본
개인저자
박치화, 1655-1722 박종우, 역
서명 / 저자사항
(국역) 주곡유고 / 朴致和 著 ; 朴鍾宇 譯註
발행사항
서울 :   보고사,   2009  
형태사항
378 p. ; 24 cm
ISBN
9788984337862
일반주기
부록: 1. 성균진사주곡행장(成均進士舟谷行狀), - 2. 舟谷先生祭文(주곡선생제문)  
000 00761camcc2200253 c 4500
001 000045565405
005 20111031094918
007 ta
008 091026s2009 ulk 000c kor
020 ▼a 9788984337862 ▼g 93810
035 ▼a (KERIS)BIB000011829581
040 ▼a 211032 ▼d 211009 ▼d 244002
082 0 4 ▼a 895.7/82 ▼2 22
085 ▼a 897.83 ▼2 DDCK
090 ▼a 897.83 ▼b 박치화 주
100 1 ▼a 박치화, ▼d 1655-1722
245 2 0 ▼a (국역) 주곡유고 / ▼d 朴致和 著 ; ▼e 朴鍾宇 譯註
246 3 ▼i 한자서명 ▼a 舟谷遺稿
260 ▼a 서울 : ▼b 보고사, ▼c 2009
300 ▼a 378 p. ; ▼c 24 cm
500 ▼a 부록: 1. 성균진사주곡행장(成均進士舟谷行狀), - 2. 舟谷先生祭文(주곡선생제문)
700 1 ▼a 박종우, ▼e▼0 AUTH(211009)60677
945 ▼a KINS

No. 소장처 청구기호 등록번호 도서상태 반납예정일 예약 서비스
No. 1 소장처 중앙도서관/제3자료실(4층)/ 청구기호 897.83 박치화 주 등록번호 111558445 (1회 대출) 도서상태 대출가능 반납예정일 예약 서비스 B M
No. 2 소장처 중앙도서관/제3자료실(4층)/ 청구기호 897.83 박치화 주 등록번호 111558446 도서상태 대출가능 반납예정일 예약 서비스 B M
No. 3 소장처 세종학술정보원/인문자료실2(2층)/ 청구기호 897.83 박치화 주 등록번호 151294355 도서상태 대출가능 반납예정일 예약 서비스 B M ?
No. 소장처 청구기호 등록번호 도서상태 반납예정일 예약 서비스
No. 1 소장처 중앙도서관/제3자료실(4층)/ 청구기호 897.83 박치화 주 등록번호 111558445 (1회 대출) 도서상태 대출가능 반납예정일 예약 서비스 B M
No. 2 소장처 중앙도서관/제3자료실(4층)/ 청구기호 897.83 박치화 주 등록번호 111558446 도서상태 대출가능 반납예정일 예약 서비스 B M
No. 소장처 청구기호 등록번호 도서상태 반납예정일 예약 서비스
No. 1 소장처 세종학술정보원/인문자료실2(2층)/ 청구기호 897.83 박치화 주 등록번호 151294355 도서상태 대출가능 반납예정일 예약 서비스 B M ?

컨텐츠정보

저자소개

박종우(지은이)

고려대학교 문과대학 국어국문학과 졸업 고려대학교 대학원 국어국문학과 졸업(한국한문학 전공, 문학석사 및 문학박사) 고려대학교 문과대학 강사 산업자원부 기술표준원 국제표준한자 전문위원 서울대학교 규장각 해제위원 한국고전번역원 해제위원 국립 한경대학교 강사 고려대학교 연구교수 전북대학교 HK(인문한국)교수 현재 고려대학교 민족문화연구원 HK연구교수 著作 ??《여헌학의 이해》(공저), 예문서원, 2015. ??《어촌 심언광의 문학과 사상》(공저), 강릉문화원, 2014. ??《韓國漢文學의 형상과 전형》, 보고사, 2012. ?? ??《반곡 정경달의 시문집》(1-2), 고려대 민족문화연구원, 2017. ??《국역 용성창수집》, (주)박이정, 2015. ??《국역 주곡유고》, (주)박이정, 2009. 論文 ??〈韓中日 統合漢字 교육 방안에 대한 고찰〉, 《대동한문학》제51집, 2017.6. ??〈반곡 정경달의 漢詩 연구〉, 《남도문화연구》 제32집, 2017.6. ??〈한국 한시의 괴물 형상에 대한 일고찰〉, 《우리어문연구》 55호, 2016.5. ??〈孤山 漢詩의 공간과 미적 특질〉, 《민족문화》 제46집, 2015.12. 외 다수.

정보제공 : Aladin

목차

목차
범례 = 3
주곡유고 서문 = 17
주곡유고 권1
 시(詩)
  五言絶句(오언절구)
   夜吟(밤에 읊다) = 23
   贈桂谷柳先生汝梓(계곡 유여재에게 주다) = 23
   次朴士元◆U548F◆菊(박사원(朴士元)의〈영국〉시에 차운하다 = 23
   過仙人洞有感(선인동(仙人洞)을 지나다 느낀 바 있어) = 24
   嘆黨禍(당파(黨派)의 화를 탄식하며) = 24
   苦雨支離不覺詩成(궂은 비 지리한테 모르는 사이 시가 지어지다 = 25
   添線(동짓날) = 25
   次方丈山朴友士元 三首 附元韻(방장산(方丈山)에서 친구 박사원(朴士元)의 시에 차운하다. 3수. 원시를 첨부함 = 26
   題戚弟吳仲若客堂(친척 아우 오중약의 객당에 쓰다) = 29
   閑中述懷(한가로운 가운데 회포를 적다) = 29
   金上舍聖川袖拙字詩三十韻見示, 因發其意依其韻酬之(상사 김성천이 '졸자시(拙字詩) 30운(韻)'을 꺼내어 보여주니, 이에 그의 뜻을 나타내고 그의 시운(詩韻)에 의거하여 답하다 = 30
   閭里怨(시골 마을의 원망) = 33
   碧苔洞主人奇書謝相忘詩以報之(벽태동 주인이 사례하는 편지를 보내와 '상망시(相忘詩)'로 답하다 = 34
   遺懷(회포를 풀다) = 34
   詠懷(회포를 노래하다) = 34
  七言絶句(칠언절구)
   下第還鄕途中望詩山有懷崔文昌(과거시험에 낙방하여 고향에 돌아오는 길에서 시산(詩山)을 바라보니 최문창(최치원)이 생각나 적다 = 35
   與同年諸友吟(동년의 여러 벗과 읊다) = 35
   舟谷吟(주곡을 노래하다) = 37
   有感(느낀 바 있어) = 38
   閒中述懷(한가함 속에서 회포를 적다) = 38
   次射會唱酬詩(사회(射會)의 창수시에 회운하여) = 38
   贈碧苔洞主人(벽태동 주인에게 시를 지어 주다) = 39
   秋夜閑吟(가을 밤 한가로워 읊조리다) = 39
   在佛庵奇胤上人(불암(佛庵)에 있는 윤(胤)상인(上人)에게 부치다) = 39
   答朴友景迪求楚辭註(벗 박경적(朴景迪)이 '초사주(楚辭註)'를 구하여 답하다 = 40
   入山(산에 들어가다) = 40
   贈敏性上人(민성(敏性) 상인(上人)에게 주다) = 40
   獨宿龜山精舍待主人(혼자 귀산정사(龜山精舍)에 묵으려 주인을 기다리다) = 41
   遣響(견향) = 41
   品彙(품휘) = 41
   龍頭齋宮勝集(용두재의 궁승집) = 42
   內洞齋宮小集(내동재의 궁소집) = 42
   秋城途中秋夕(추성(秋城)을 가는 길에 추석(秋夕)이라 느낀 바 있어 = 42
   以詩慰任友客中喪馬(시를 지어 벗 임객중(任客中)이 말[馬]을 잃음을 위로하다 = 42
   遣懷(견회) = 43
   宿習灘夢誦書史感而賦之(습탄(習灘)에서 묵다가 꿈에서 경서와 역사를 외우던 중 감복하여 적어두다) = 46
   弊◆U7B92◆歎(비[◆U7B92◆]가 닳음을 탄식하다) = 46
   ◆U90E2◆客歎(영객의 탄식) = 46
   訪桂谷書室賦柳生汝梓(계곡서실을 방문하여 류여재에게 주다) = 47
   自嘲(스스로를 비웃다) = 47
   月夜獨坐(달 뜬 밤에 홀로 앉아) = 48
   述懷(회포를 노래하다) = 48
   贈洪典籍士肯入京(전적(典籍) 홍사긍(洪士肯)이 서울에 간다고 하길래 시를 적어 주다) = 48
   贈別朴友士元歸方丈舊居(박사원이 방장(方丈)의 옛 거처로 돌아간다고 하기에 이별하며 주다) = 49
   癸巳冬聞監賑御史過西倉(계사(癸巳)년 겨울에 감진어사가 서창(西倉)을 지난다는 소식을 듣고) = 49
   次唐人除夕韻(당인(唐人)의 제석시(除夕詩)에 차운하다 = 50
   吳仲若家中作(오중약(吳仲若)의 집에서 짓다) = 50
   到忠祠(충사(忠祠)에 이르러) = 50
   讀谿谷文(계곡(谿谷)의 글을 읽고) = 50
   七夕偶題(칠석날 우연히 짓다) = 51
   過永平松亭口號(영평(永平)의 송정을 지나가다) = 51
   述懷(회포를 적다) = 51
   庭畔老梅(뜰 가운데 오래된 매화) = 52
   擬古閨思(규사(閨思)에 의고하여) = 52
   乙未歲盡日次唐人除夕韻(을미(乙未)년에 하루가 다 지나가자 당인(唐人)의 제석시(除夕詩)에 차운하여 = 52
   擬古宮怨(궁원(宮怨)에 의고하여) = 52
   擬古秋思(추사(秋思)에 의고하여) = 53
   新雁問答(새소식에 대한 문답) = 53
   征婦怨(출정 보낸 아낙의 원망) = 54
   歎趙括(조괄(趙括)을 탄식하며) = 54
   歎豫讓(예양(豫讓)을 탄식하며) = 55
   邯鄲賈(한단(邯鄲)의 상인) = 55
   歎閏三月(윤 삼월에 탄식하며) = 56
   詠葡萄(포도를 노래하다) = 56
   次外峙鄭友因演成七疊贊◆U548F◆酒德(외치(外峙) 벗 정인연(鄭因演)이 일곱 번 주덕(酒德)을 찬미하여 지은 시에 차운하여 = 56
   士論乖激將成黨禍閒居竊歎(사론(士論)이 괴격(乖激)하여 장차 당화(黨禍)가 일어나려 하는데 가만히 탄식만하다) = 58
   擬古悲秋(비추(悲秋)에 의고하여) = 58
   聞疏儒名呼宰相而◆U8A6C◆辱備至可駭(소유(疏儒)들이 재상을 호명하고 헐뜯고 모욕하는 것이 지극하여 놀랄만 하다는 말을 듣고) = 59
   順天命(천명을 따르다) = 59
   飢歲冬雷(궁핍한 해 겨울에 우레가 치니) = 59
   流民歎(유민탄) = 60
   崇秩進旨酒詩以志喜(조카가 맛 좋은 술을 올리니 시로써 기쁨을 적다) = 60
   有所思(생각나는 게 있어) = 60
   杞憂(괜한 걱정) = 61
   窮民怨(궁민의 원망) = 61
   大牢祀闕里(궐리묘(闕里廟)에 대뢰(大牢)로 제사하다) = 61
   陵不如勃(능(陵)은 발(勃)만 같지 못하여) = 62
   窮冬感懷(혹독한 겨울에 느끼는 바 있어) = 62
   警夢孫浪遊(몽손(夢孫)의 낭유(浪遊)를 경계시키며) = 62
   戒無心讀(무심(無心)하게 글을 읽는 것을 삼가며) = 63
   歎衰(쇠함을 탄식하다) = 63
   擬古白石歌(백석가(白石歌)에 의고하여) = 63
   續五噫歌(속오희가(續五噫歌)) = 64
   飯牛歌(반우가(飯牛歌)) = 65
   喜見兒輩張燈讀書(등불 밝혀 글을 읽고 있는 아이들을 보고 기뻐서) = 66
   哀我民斯(우리 백성들을 애달파하며) = 66
   視兒輩家訓(아이들에게 가훈을 보여주며) = 66
   讀訥齋集有感(눌재집(訥齋集)을 읽고 느낀 바 있어) = 67
   讀烟波詩(연파시(烟波詩)를 읽고) = 67
   讀思庵集(사암집(思庵集)을 읽고) = 68
   讀栗谷行狀(율곡의 행장을 읽고서) = 68
   讀牛溪行狀(우계의 행장을 읽고) = 68
   讀退溪諡狀(퇴계의 시장(諡狀)을 읽고서) = 69
   讀存齋往復書(존재(存齋) '왕복서(往復書)'를 읽고 = 69
   高霽峰(고제봉(高霽峰)) = 70
   朴懷齋(박회재(朴懷齋)) = 70
   金忠勇(김충용(金忠勇)) = 70
   鄭景烈(정경렬(鄭景烈)) = 71
   警夢孫收放心(몽손(夢孫)이 방심하기에 경계하게 하며) = 71
   古鏡詞贈夢孫(고경사(古鏡詞)를 지어 몽손에게 주다) = 71
   聽夢孫讀仲◆U867A◆誥有感(몽손이 중훼고(仲◆U867A◆誥)장을 읽었다는 소리를 듣고 느낀 바 있어) = 72
   格物勉夢孫(몽손(夢孫)에게 사물에 궁구할 것을 권면하다) = 72
   致知開發夢孫(몽손(夢孫)에게 치지(致知)로써 개발(開發)하다 = 72
   誠意更◆U52D7◆夢孫(몽손에게 성의(誠意)로 더욱 힘쓰게 하다 = 73
   正心望夢孫(정심(正心)할 것을 몽손에게 바라다 = 73
   修身聳動夢孫(수신(修身)을 몽손에게 경계시키다 = 74
   戒夢孫審取舍(몽손에게 취사(取舍)를 살필 것을 경계시키며 = 74
   賦人字警夢孫('인(人)'자를 주며 몽손을 경계시키며 = 74
   利慾難防(이욕(利慾)은 막기 어려운 것) = 74
   心難安靜(마음이 편치않아 안정을 취하며) = 75
   世故惱人(세상을 괴로워하는 사람) = 75
   病中示夢孫(병중에 몽손(夢孫)에게 시를 지어 보이다 = 75
   冬夜卽事(겨울밤의 즉사시) = 75
   民情無路上達(백성들 마음 임금께 오를 길이 없어) = 76
   大寒大雪(대한에 큰 눈이 내려) = 76
   讀月沙李公奏文(월사(月沙) 이공의 주문(奏文)을 읽고 = 76
   聽夢孫讀書傳盤庚篇有感(몽손(夢孫)이 서전(書傳)의 반경(盤庚)편을 읽었다는 소리를 듣고 느낀 바 있어) = 77
   因感四皓事(사호(四皓)의 일에 느낀 바 있어) = 77
   感古人(감고인(感古人)) = 77
   蟄龍歎(서려 있는 용의 탄식) = 78
   紫芝歌(자지가(紫芝歌)) = 78
   鹿門眞隱(녹문진은(鹿門眞隱)) = 78
   梁甫吟(양보음(梁甫吟)) = 79
   公孫布被(공손포피(公孫布被) = 79
   聽夢孫讀說命因感夢卜事(몽손(夢孫)이 열명(說命)편을 읽고 몽복(夢卜)의 일화에 감동하였다는 얘기를 듣고서 = 79
   聞景始輩登魚寺作文酒會可佳(경시(景始)년에 친구들과 등어사(登魚寺)에서 글을 짓고 술을 마시는 모임이 좋다는 말을 듣고) = 80
   夜深無寐(밤이 깊어 잠이 안와) = 80
   歎借乘今無(수레를 빌렸으나 지금 없어 탄식하다) = 80
   聽夢孫讀書傳微子篇因慨然有感(몽손(夢孫)이 서전(書傳)의 미자(微子)편을 읽었다는 말을 듣고 개연(慨然)히 느낀 바 있어 = 81
   白雪樓(백설루(白雪樓)) = 81
   竹林七賢(죽림칠현(竹林七賢)) = 82
   落花巖(낙화암(落花巖)) = 82
   勸學詩示夢孫(권학시를 지어 몽손에게 보여주다) = 82
   孤蘭操贈夢孫('고란조(孤蘭操)' 몽손에게 주다) = 83
   天人相須之理(하늘과 인간이 서로 필요한 이치) = 83
   聽夢孫讀泰誓篇(몽손이 태서(泰誓)편을 읽었다는 말을 듣고) = 83
   聽夢孫誦堯舜典(몽손(夢孫)이 요순전(堯舜典)을 외웠다는 말을 듣고) = 84
   詠懷寄山陽任友用涉(산양에 있는 벗 임용섭(任用涉)에게 부치는 영회시) = 84
   丙申除夕(병신(丙申)년 제석(除夕)에) = 85
   誦杜律有感(두율(杜律)을 외우고 느낀 바 있어) = 86
   重寄山陽任友(다시 산양에 있는 벗 임군에게 부치다) = 87
   病中寄山陽(병중에 산양에 부치다) = 87
   絶筆二絶(붓을 던지며 두 수를 적다) = 88
   自挽細君因致意兩兒(스스로 아내를 애도하며 두 아이에게 뜻을 보이다) = 88
   挽朴載中允叔(박재중윤숙(朴載中允叔)을 애도하며) = 89
   病中望月有感(병들어 달을 바라보다 느낀 것이 있어) = 89
   題感贈夢孫(몽손에게 주며 느낀 바 있어 짓다) = 89
   己亥除夜示孫兒(기해(己亥)년 제야에 손자 아이에게 보여주며) = 90
   詠山井(산정(山井)을 읊다) = 90
  七言律詩(칠언율시)
   次主◆U5005◆與蘿牧試士戰藝(나주원이 선비들에게 문예를 겨루도록 하고 지은 시에 차운하다) = 91
   奇題族弟敬仲客堂(족제(族弟) 경중(敬仲)의 객당(客堂)에 지어 부치다 = 91
   奇題金虎士永輝草堂(처사(處士) 김영휘(金永輝)의 초당(草堂)에 시를 지어 부치다) = 92
   題鄭千摠梅竹軒(정천총(鄭千摠)의 매죽헌(梅竹軒)에 제(題)하다 = 93
   題興陽虎山山人客堂(흥양호산(興陽虎山)의 산인 객당에 제하다) = 93
   追和主◆U5005◆詠亭白場(고을 원이 정백장(亭白場)에 대해 노래한 것에 대한 화답 = 94
   挽宋友昌奎(벗 송창규(宋昌奎)를 애도하며) = 94
   挽戚姪奇徵(친척 조카 기징(奇徵)을 애도하며) = 95
   玉壺氷(옥호빙(玉壺氷)) = 96
   遣懷(견회) = 96
   贈克明上人乞詩(극명상인(克明上人)이 시를 청하기에 주다 = 97
   挽金處士永輝(처사 김영휘를 애도하며) = 97
   代楚魂鳥訪魚腹魂(초혼의 새가 고기 뱃 속의 혼을 만난 것을 대신하여) = 98
   詠介山草堂(개산 초당을 노래하다) = 100
   閑中偶發道喪文弊(한가로움 속에 우연히 도(道)와 문(文)이 피폐함을 발분하며 = 100
   次方丈山朴友士元(방장산의 벗 박사원(朴士元)의 시에 차운하다) = 101
   酬李仲獻招隱詩(이중헌(李仲獻)의 초은시(招隱詩)에 창수하다) = 103
   登介山峰(개산(介山)의 봉우리에 올라) = 105
   代輓人(애도하는 이를 대신하여) = 106
   醉醒窩(취했다가 깨었다가 하는 집) = 106
   次柳生汝◆U699F◆(류여재(柳汝◆U699F◆)의 시에 차운하여) = 107
   挽柳友仲直(벗 류중직(柳仲直)을 애도하며) = 108
   挽朴載中允叔(재중(載中) 박윤숙(朴允叔)을 애도하며) = 108
   次林學士象德贈閔水使濟章韻(학사(學士) 임상덕(林象德)이 수사(水使) 민제장(閔濟章)에게 준 시에 차운하여) = 109
 사부(詞賦)
  短騷(단소(短騷)) = 110
  貞者事之幹(정(貞)한 것이 일의 근간이다) = 113
  終南仕 之捷逕(종남에서 벼슬살이의 지름길) = 117
  進聖主得賢臣頌(영명하신 주상께서 어진 신하를 얻으실 것을 아뢰는 송가 = 121
  詞賦倣離騷(사부(詞賦)「이소(離騷)」를 의방(依倣)하다) = 126
  鬼門江答漁夫夢(귀문강에서 어부의 꿈에 답하다) = 131
  大風三助漢(대풍이 세 번 한나라를 돕다) = 135
  止畵室(화실(畵室)을 그치다) = 139
  七十可出易傳(나이 칠십에『역전(易傳)』을 낼 수 있다 = 143
  賜金葬二子(금을 주어 두 사람을 장사지내다) = 148
  市鬪得兄(저자에 싸우다 형을 만나다) = 151
  式怒蛙(성난 개구리를 본받다) = 155
  移書大夫種(대부(大夫) 문종(文種)에게 편지를 보내다) = 158
  命唱賈客樂(가객(賈客)에게 음악을 부르도록 명하다) = 163
  正家而天下定(집안이 바로 잡히고서 천하가 정해진다) = 166
  允執厥中(진실로 그 중도(中道)를 잡는다) = 169
  執書以泣(금등서(金◆U6ED5◆書)를 잡고 눈물을 흘리다 = 173
  ◆U8EC6◆物不遺(사물을 체(體)로 삼으며 누락하지 않는다) = 177
  薄命辭(박명사) = 180
  望美人辭(망미인사) = 192
  方丈山歌次歸去來辭韻(방장산가(方丈山歌) 귀거래사(歸去來辭)를 차운하다 = 196
  輓尹浚哀辭(윤준을 애도하는 사) = 200
주곡유고 권2
 문(文)
  제조근하 대작(祭曺根夏 代作)(조근하(曺根夏) 선생을 위한 제문. 대신하여 짓다) = 203
  기우서석산(祈雨瑞石山) = 204
  기우사직단(祈雨社稷壇) = 205
  신기제지신(新基祭地神) = 206
  제종형인리문처사낙탄개장문(祭宗兄仁里門處士樂灘改葬文) = 207
  송학산재궁상량문(松鶴山齋宮上樑文) = 207
  눌재선생담양미암서원합향통문(訥齋先生潭陽眉巖書院合享通文) = 210  
 의(疑)
  묻는다. 공자께서 말씀하시기를 "귀신(鬼神)의 덕이 성대하구나!"라고 하셨으니 그 이른바 덕이라는 것이 근거가 있고 성하다고 말할 수 있는가?『중용(中庸)』15장에서는 아내와 형제에게 처하는 도리를 말하였으니 이것은 지극히 가까운 것이고 17장에서는 순(舜) 임금의 대효(大孝)를 말하였으니 이것은 지극히 드러난 것이다. 귀신보다 은미한 것이 없는데 지극히 가깝고 지극히 드러남의 사이에 둔 것은 어째서인가? = 213
  묻는다.『사서(四書)』는 성현들이 남기신 책이니 첫장은 각 책의 핵심이다.『논어(論語)』는 처음에 배움을 말하고『대학(大學)』은 처음에 덕(德)을 말하고『중용(中庸)』은 처음에 성(性)을 말하고『맹자(孟子)』는 처음에 인의(人義)를 말하였으니 배움과 덕과 성과 인의가 과연 한 가지 일로 모두 제일의(第一義)가 되는 것인가? = 215
  묻는다. 공자께서 사람을 논할 적에 혹은 그 인(仁)을 칭찬하고 그 예(禮)를 허여하지 않거나 혹은 그 충(忠)을 칭찬하고 그 인(仁)을 허여하지 않았으니 과연 인하면서 예하지 않거나 충하면서 인을 모를 수 있는가? = 217
 서(書)
  상박승지치도(上朴承旨致道) 승지 박치도 선생께 올리는 편지 = 221
  광담다사상순영서 대작(光潭多士上巡營書 代作) 광주ㆍ담양의 많은 선비들이 순영(巡營)에 올리는 편지. 대신하여 짓다 = 222
  의위원춘청파착지주(擬衛苑春請罷鑿池奏) 위원춘(衛苑春)이 연못 파는 공사를 파할 것을 청하는 주문(奏文)에 의작(擬作)한 글 = 227
  본리민인등재상서 대작(本里民人等◆U707E◆上書 代作) 본리의 백성들이 흉년을 당하여 올리는 편지. 대신하여 짓다 = 230
 전(箋)
  성상사십년하전 대제(聖上四十年賀箋 代製) 성상(聖上)의 40세 생신을 하례하는 전(箋). 대신하여 짓다 = 234
  책봉세제하전 대제(冊封世弟賀箋 代製) 세자 책봉을 하례하는 전(箋). 대신하여 짓다 = 234
  의제안영사청가지류체유이장파대대지역전(擬齊晏◆U5B30◆謝聽歌止流涕諭以將罷大臺之役箋) 제(齊)나라 안영(晏◆U5B30◆)이 노래를 듣고서 흐르는 눈물을 멈추고 장차 큰 누대를 짓는 노역을 파할 것을 아뢴 것에 의작(擬作)한 전(箋) = 235
 서(序)
  시문형범초서(時文型範抄序)『시문형범초(時文型範抄)』의 서문 = 238
 기(記)
  취성와기(醉醒窩記) = 240
  대학장구집주강어부후서(大學章句集註講語附後敍) = 242
 명(銘)
  농고당명(聾◆U77BD◆堂銘) = 244
 발(跋)
  시문형범초발(時文型範抄跋)『시문형범초』발문 = 245
  변송대가초후발(◆U6C74◆宋大家抄後跋)『변송대가초』의 발문 = 247
 잡저(雜著)
  주곡거사만필해(舟谷居士漫筆解)『주곡거사만필』에 쓴 해(解) = 250
  잡설(雜說) = 251
  농고당해(聾◆U77BD◆堂解) = 252
  원시려삼어부(遠時◆U7658◆三語符) 시려(時◆U7658◆)를 멀리하는 세 가지 어부(語符) = 253
  농고당찬(聾◆U77BD◆堂贊) = 253
  경작문자소설(警作文者小說) = 254
  불원복잠(不遠復箴) = 255
 부록(附錄)
  성균진사주곡행장(成均進士舟谷行狀) = 257
  舟谷先生祭文(주곡선생제문) = 262
역자 후기 = 268
주곡유고 원문 = 273

관련분야 신착자료