HOME > 상세정보

상세정보

앙리 메쇼닉과 현대비평 : 시학·번역·주체

앙리 메쇼닉과 현대비평 : 시학·번역·주체 (87회 대출)

자료유형
단행본
개인저자
조재룡 趙在龍 , 1967-
서명 / 저자사항
앙리 메쇼닉과 현대비평 : 시학·번역·주체 = Henri Meschonnic et critique litteraire : poetique, taduire, sujet / 조재룡 지음.
발행사항
서울 :   길 ,   2007.  
형태사항
327 p. ; 24 cm.
ISBN
9788987671710
일반주기
색인수록  
주제명(개인명)
Meschonnic, Henri ,   1932-  
000 00702namccc200229 k 4500
001 000045362431
005 20100806033218
007 ta
008 070502s2007 ulk 001c kor
020 ▼a 9788987671710 ▼g 93800
035 ▼a (KERIS)BIB000010886658
040 ▼a 211062 ▼c 211062 ▼d 211009
082 0 4 ▼a 808.1 ▼2 22
090 ▼a 808.1 ▼b 2007a
100 1 ▼a 조재룡 ▼g 趙在龍 , ▼d 1967- ▼0 AUTH(211009)119222
245 1 0 ▼a 앙리 메쇼닉과 현대비평 : ▼b 시학·번역·주체 = ▼x Henri Meschonnic et critique litteraire : poetique, taduire, sujet / ▼d 조재룡 지음.
260 ▼a 서울 : ▼b 길 , ▼c 2007.
300 ▼a 327 p. ; ▼c 24 cm.
500 ▼a 색인수록
600 1 0 ▼a Meschonnic, Henri , ▼d 1932-
945 ▼a KINS

No. 소장처 청구기호 등록번호 도서상태 반납예정일 예약 서비스
No. 1 소장처 중앙도서관/제3자료실(4층)/ 청구기호 808.1 2007a 등록번호 111417685 (38회 대출) 도서상태 대출가능 반납예정일 예약 서비스 B M
No. 2 소장처 중앙도서관/제3자료실(4층)/ 청구기호 808.1 2007a 등록번호 111417686 (45회 대출) 도서상태 대출가능 반납예정일 예약 서비스 B M
No. 3 소장처 세종학술정보원/인문자료실2(2층)/ 청구기호 808.1 2007a 등록번호 151245403 (3회 대출) 도서상태 대출가능 반납예정일 예약 서비스 B M ?
No. 4 소장처 세종학술정보원/인문자료실2(2층)/ 청구기호 808.1 2007a 등록번호 151245404 (1회 대출) 도서상태 대출가능 반납예정일 예약 서비스 B M ?
No. 소장처 청구기호 등록번호 도서상태 반납예정일 예약 서비스
No. 1 소장처 중앙도서관/제3자료실(4층)/ 청구기호 808.1 2007a 등록번호 111417685 (38회 대출) 도서상태 대출가능 반납예정일 예약 서비스 B M
No. 2 소장처 중앙도서관/제3자료실(4층)/ 청구기호 808.1 2007a 등록번호 111417686 (45회 대출) 도서상태 대출가능 반납예정일 예약 서비스 B M
No. 소장처 청구기호 등록번호 도서상태 반납예정일 예약 서비스
No. 1 소장처 세종학술정보원/인문자료실2(2층)/ 청구기호 808.1 2007a 등록번호 151245403 (3회 대출) 도서상태 대출가능 반납예정일 예약 서비스 B M ?
No. 2 소장처 세종학술정보원/인문자료실2(2층)/ 청구기호 808.1 2007a 등록번호 151245404 (1회 대출) 도서상태 대출가능 반납예정일 예약 서비스 B M ?

컨텐츠정보

책소개

프랑스 시학 이론가 앙리 메쇼닉을 주제로 한 책. 앙리 메쇼닉 이론 전반을 전공한 지은이가 2002년 귀국 이후 앙리 메쇼닉에 대해 쓴 글들을 모아놓은 논문 모음집이다. 총5부로 구성되어 있으며, '시, 시학, 주체성'이란 부제 아래 서양 전통의 양분된 시 연구의 지형도, 산문 개념, 프랑스 문화기호학 전반에 대한 비판, 번역 제반의 문제들을 다루고 있다.


정보제공 : Aladin

저자소개

조재룡(지은이)

서울에서 태어나 성균관대학교 불어불문학과를 졸업하고 프랑스 파리8대학에서 박사 학위를 받았다. 고려대학교 불어불문학과 교수로 재직 중이며, 문학평론가로 활동하면서 시학과 번역학, 프랑스 문학과 한국문학에 관한 논문과 평론을 집필한다. 시와사상문학상과 팔봉비평문학상을 수상했다. 저서로 『앙리 메쇼닉과 현대비평: 시학, 번역, 주체』 『번역의 유령들』 『시는 주사위 놀이를 하지 않는다』 『번역하는 문장들』 『시집』 등이, 역서로 앙리 메쇼닉의 『시학을 위하여 1』, 제라르 데송의 『시학 입문』, 장 주네의 『사형을 언도받은 자 / 외줄타기 곡예사』, 레몽 크노의 『떡갈나무와 개』 『문체 연습』, 조르주 페렉의 『잠자는 남자』 『어렴풋한 부티크』, 알로이시위스 베르트랑의 『밤의 가스파르: 렘브란트와 칼로 풍의 환상곡』, 앙투안 볼로딘의 『작가들』 등이 있다.

정보제공 : Aladin

목차


들어가는 말 = 7
제1장 시ㆍ시학ㆍ주체성
  Ⅰ. '보다'(voir)와 '듣다'( e ´ couter) = 15
    1. 철학과 시, 시와 철학 = 15
    2. 시인은 끊임없이 모방하는 자? = 17
    3. 시인은 진리의 관점에서 보면 하찮은 자? = 21
    4. 미메시스: 번역의 시학 = 23
    5. 아리스토텔레스가 제시한 새로운 개념: 체계 = 26
    6. 이율배반의 재출발: 시니피앙 = 30
    7. 주체의 불화 = 35
    8. 꼬리를 물고 이어지는 물음 = 39
  Ⅱ. 앙리 메쇼닉과 현대성 = 41
    1. '현대성'이라는 전염병 = 41
    2. 현대성을 이해하기 위해 필요한 몇 가지 구분 = 43
    3. 현대성의 징후 = 48
    4. 미끄러짐을 향하여: 도식에 역행하는 현대성 = 59
  Ⅲ. 시적 주체와 정치성 = 62
    1. 구조주의와 앙리 메쇼닉 = 62
    2. 인식의 공백지점 = 65
    3. 메쇼닉 이론 작업의 몇 가지 유형 = 67
    4. 메쇼닉 비평의 세 가지 이정표 = 81
    5. 메쇼닉과 주체이론 = 88
    6. '시'와 '시적인 것'의 갈등 = 100
제2장 산문의 시학
  Ⅰ. '이야기의 문법'에서 이야기의 개별성으로 = 107
    1. 욕망의 서사, 서사의 욕망 = 107
    2. 서사와 "이야기의 문법" : 토도로프-주네트-그레마스 = 109
    3. 문학 텍스트의 특수성과 이야기의 개별성 = 119
    4. 서사의 열린 가능성 = 129
  Ⅱ. 산문을 바라보는 몇 가지 관점 = 131
    1. 산문이라는 '달' = 131
    2. 산문과 이야기 = 132
    3. 산문: 운문이 아닌 모든 것 = 134
    4. 사전과 어원: 부정성의 알리바이 = 136
    5. 산문의 정치성 = 139
    6. 산문과 현대성 = 147
    7. 산문의 복수성을 향하여 = 153
제3장 기호학 비판
  Ⅰ. 기호학과 구조주의를 넘어서는 새로운 인식의 장(1) = 159
    1. 기호의 제국 = 159
    2. 기호학의 기본 전제 = 161
    3. 새로운 발견: 기호에서 디스쿠르로 = 179
    4. 지배와 권력의 담론 = 182
  Ⅱ. 기호학과 구조주의를 넘어서는 새로운 인식의 장(2) = 184
    1. 그레마스-크리스테바-바르트 = 184
    2. 문학의 모델화 = 186
    3. 언어는 과연 비역사적인가? = 187
    4. 역사성과 문학성의 거부 = 190
    5. 구조적 존재의 항구성 = 193
    6. 기호는 이분법을 형이상학적으로 고착시킨다 = 195
    7. '실체'에 대립하는 '가치' 개념 = 199
  Ⅲ. 기호학과 구조주의를 넘어서는 새로운 인식의 장(3) = 201
    1. 바르트의 위력 = 201
    2. 수학적 검증을 욕망하는 기호학 = 202
    3. 의소 분석과 프로이트식 통로 내기 = 204
    4. 육체의 의미 생성의 원형 = 207
  Ⅳ. 기호학과 구조주의를 넘어서는 새로운 인식의 장(4) = 217
    1. 언어활동과 주체성 = 217
    2. 리듬이론이 만들어낸 작은 변화 = 223
    3. 불연속성에서 연속성으로 = 231
제4장 번역의 시학
  Ⅰ. 번역과 시학 = 237
    1. 번역이론과 번역 실천의 불가분성 = 237
    2. 번역 불가능성? = 239
    3. 문장에서 리듬 번역으로 = 242
    4. 문학 텍스트의 특수성과 번역 = 245
    5. 문학 텍스트 특수성 번역의 몇 가지 지점 = 246
    6. 번역: 시학의 실험실 = 259
  Ⅱ. 번역을 통한 상호주체성 = 262
    1. 번역의 가치와 새로움 = 262
    2. 영향에서 문학성으로 = 265
    3. 김안서의 번역론과 관건 = 269
    4. 김안서의 자유시론 = 275
    5. 베를렌 번역의 양상과 특징 = 278
    6. 장르의 교환과 자유시의 활성화 = 288
    7. 신체시에서 자유시로 = 291
    8. 번역으로 열린 새로운 문학공간 = 294
제5장 앙리 메쇼닉과의 만남
  리듬의 시학: 앙리 메쇼닉 인터뷰 = 299
앙리 메쇼닉의 저서와 출간자료 = 314
수록 논문의 출처 = 319
찾아보기 = 321

관련분야 신착자료

Lunsford, Andrea A. (2026)
Harper, Graeme (2025)
신영준 (2025)
Cicero, Marcus Tullius (2025)
박희병 (2025)