| 000 | 00000cam c2200205 c 4500 | |
| 001 | 000046060878 | |
| 005 | 20201215165441 | |
| 007 | ta | |
| 008 | 201215s2020 ulk 001ce kor | |
| 020 | ▼a 9788984119659 ▼g 93910 | |
| 035 | ▼a (KERIS)BIB000015659585 | |
| 040 | ▼a 211021 ▼c 211021 ▼d 211009 | |
| 041 | 1 | ▼a kor ▼a chi ▼h chi |
| 082 | 0 4 | ▼a 895.1/44 ▼2 23 |
| 085 | ▼a 895.44 ▼2 DDCK | |
| 090 | ▼a 895.44 ▼b 장대 도b | |
| 100 | 1 | ▼a 張岱, ▼d 1597-1685 |
| 245 | 1 0 | ▼a 도암몽억 = ▼x An annotated translation of "Tao an meng yi" / ▼d 장대 저 ; ▼e 김숙향 역주 |
| 246 | 0 9 | ▼a 陶庵夢憶 |
| 246 | 3 | ▼a Tao an meng yi |
| 246 | 3 1 | ▼a Annotated translation of "Tao an meng yi" |
| 260 | ▼a 서울 : ▼b 세창출판사, ▼c 2020 | |
| 300 | ▼a 365 p. ; ▼c 24 cm | |
| 490 | 1 0 | ▼a 한국연구재단 학술명저번역총서. ▼a 동양편 ; ▼v 595 |
| 500 | ▼a 색인수록 | |
| 536 | ▼a 이 번역도서는 2017년 정부(교육부)의 재원으로 한국연구재단의 지원을 받아 수행된 연구임 ▼g (NRF-2017S1A5A7020390) | |
| 546 | ▼a 韓漢對譯 | |
| 700 | 1 | ▼a 김숙향, ▼g 金淑香, ▼e 역주 |
| 830 | 0 | ▼a 한국연구재단 학술명저번역총서. ▼p 동양편 ; ▼v 595 |
| 900 | 1 0 | ▼a Zhang, Dai, ▼e 저 |
| 945 | ▼a KLPA |
소장정보
| No. | 소장처 | 청구기호 | 등록번호 | 도서상태 | 반납예정일 | 예약 | 서비스 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| No. 1 | 소장처 중앙도서관/제3자료실(4층)/ | 청구기호 895.44 장대 도b | 등록번호 111840268 (3회 대출) | 도서상태 대출가능 | 반납예정일 | 예약 | 서비스 |
컨텐츠정보
책소개
명明나라 말기, 문인인 장대張岱(1597-1685)가 이 책을 쓴 이유는 망해버린 나라에 대한 충절에서 비롯되었으며, 사치스럽고 화려하게 지냈던 지난날을 반성하기 위해서이다. 집과 나라가 망하기 전, 다채로웠던 지난날을 하나하나 곱씹고 되새기며 글로 남겼다.
『도암몽억』이 단지 참회와 반성의 글이라고만 보기에는 장대의 글은 대단히 훌륭하다. 그가 그려낸 명나라 말기 강남의 모습은 마치 〈청명상하도淸明上河圖〉를 펼쳐놓고 하나하나 살펴보는 것처럼 활기차고 다채로우며 아름답다. 그리고 그 속에서 생활했던, 장대의 붓끝에서 되살아난 다양한 인물들의 모습도 하나같이 매력적이다.
명明나라 말기, 문인인 장대張岱(1597-1685)가 이 책을 쓴 이유는 망해버린 나라에 대한 충절에서 비롯되었으며, 사치스럽고 화려하게 지냈던 지난날을 반성하기 위해서이다. 집과 나라가 망하기 전, 다채로웠던 지난날을 하나하나 곱씹고 되새기며 글로 남겼다. 자신의 호인 ‘도암’을 넣어 ‘장대가 꾼 한바탕 꿈같은 기억’, 『도암몽억』은 이렇게 완성된 것이다.
『도암몽억』이 단지 참회와 반성의 글이라고만 보기에는 장대의 글은 대단히 훌륭하다. 그가 그려낸 명나라 말기 강남의 모습은 마치 〈청명상하도淸明上河圖〉를 펼쳐놓고 하나하나 살펴보는 것처럼 활기차고 다채로우며 아름답다. 그리고 그 속에서 생활했던, 장대의 붓끝에서 되살아난 다양한 인물들의 모습도 하나같이 매력적이다.
정보제공 :
저자소개
장대(지은이)
명말 청초 시기의 문학가. 자는 종자(宗子) 또는 석공(石公)이며, 호는 도암(陶庵), 접암(蝶庵), 고검노인(古劍老人)으로, 만년에는 육휴거사(六休居士)로 불렸다. 절강(浙江) 산음(山陰, 현재의 浙江省 紹興) 출신이다. 사대부 가문에서 태어나 명나라가 망하기 전까지 부유한 생활을 하였다. 관직에는 큰 뜻을 두지 않았으나, 희곡, 차, 그림, 여행 등 다양한 분야에 관심을 두고 즐겼다. 명나라가 망한 후 산에 은거하며 과거의 화려했던 시절을 회상하는 글을 쓰며 생을 마감하였다. 대표작으로 ≪도암몽억(陶庵夢憶)≫, ≪서호몽심(西湖夢尋)≫, ≪석궤서(石?書)≫ 등이 있으며, 서호 주변의 경물을 담은 ≪서호몽심≫은 장대의 대표작이라 할 수 있다.
김숙향(옮긴이)
고려대학교 중문과 석사를 졸업하고 박사과정을 수료하였다. 상하이 푸단대학교에서 박사학위를 취득하였다. 현재 고려대학교 중국학연구소 연구교수로 재직 중이다. 석사학위 논문으로 ≪장대(張岱) <도암몽억(陶庵夢憶)> 연구(硏究)≫를 썼고, ≪서호몽심≫에 관한 다수의 논문이 있으며, 장대의 대표 저작인 ≪도암몽억≫을 번역하였다. 명청 시기 문학과 문화에 관심을 두고 연구와 번역을 하고 있다.
목차
"● 머리말 / 5 ● 일러두기 / 14 ● 자서自序 / 15 권1 01 종산鍾山 21 02 보은탑報恩塔 26 03 천태의 모란天台牡丹 28 04 김유생 화초金乳生草花 30 05 일월호日月湖 33 06 금산에서의 밤 공연金山夜? 37 07 균지정筠芝亭 39 08 교원?園 41 09 봉문의 하탕?門荷宕 43 10 월의 성묘 풍습越俗掃墓 45 11 분운석奔雲石 47 12 목유룡木猶龍 50 13 천연天硯 53 14 오중吳中의 뛰어난 기술?技 56 15 복중겸의 조각?仲謙雕刻 58 권2 01 공묘의 향나무孔廟檜 63 02 공림孔林 67 03 연자기燕子磯 71 04 노번의 불꽃魯藩煙火 73 05 주운래 여희朱雲崍女? 76 06 소흥의 금파紹興琴派 79 07 화석강이 남긴 돌花石綱遺石 81 08 초산焦山 84 09 표승암表勝庵 86 10 매화서재梅花書屋 90 11 불이재不二齋 92 12 사관과 석주砂罐錫注 94 13 심매강沈梅岡 95 14 구루산방??山房 97 15 삼대의 장서三世藏書 100 권3 01 사사絲社 105 02 남진에서 꿈을 빌다南?祈夢 108 03 계천?泉 113 04 난설차蘭雪茶 117 05 백양의 조수白洋潮 120 06 양화천陽和泉 123 07 민노자 차閔老子茶 126 08 용분지龍噴池 129 09 주문의 집의 계수나무朱文懿家桂 131 10 소요루逍遙樓 133 11 천경원天鏡園 136 12 포함소包涵所 138 13 투계사??社 141 14 서하棲霞 143 15 호심정에서 눈을 감상하다湖心亭看雪 145 16 진장후陳章侯 147 권4 01 불계원不系園 151 02 진회하방秦淮河房 154 03 연주열무?州閱武 156 04 우수산에서 사냥을 하다牛首山打獵 159 05 양신묘대각楊神廟臺閣 161 06 설정雪精 164 07 엄조의 사당嚴助廟 166 08 유락乳酪 170 09 이십사교풍월二十四橋風月 172 10 세미당등世美堂燈 175 11 영료寧了 179 12 장씨성기張氏聲伎 181 13 특산물方物 184 14 기지상의 벽祁止祥癖 187 15 태안주 객점泰安州客店 189 권5 01 범장백範長白 193 02 우원于園 197 03 여러 공예諸工 199 04 요간숙의 그림姚簡叔? 200 05 노봉의 달爐峰月 203 06 상호湘湖 206 07 류경정의 설서柳敬亭說書 209 08 번강 진씨네 귤樊江陳氏橘 212 09 치원당治沅堂 214 10 호구의 중추절虎丘中秋夜 217 11 미공?公 220 12 양주의 청명절揚州?明 222 13 금산의 배 경주金山競渡 225 14 유휘길 여배우劉暉吉女? 227 15 주초생朱楚生 230 16 양주의 수마揚州瘦馬 232 권6 01 팽천석의 공연彭天錫串? 239 02 목련희目蓮? 242 03 감문대의 향로甘文臺爐 245 04 소흥의 등 풍경紹興燈景 247 05 운산韻山 251 06 천동사 중天童寺僧 254 07 수호패水滸牌 257 08 연우루煙雨樓 260 09 주씨의 소장품朱氏收藏 262 10 둘째 숙부의 골동품仲叔古董 264 11 갹사?社 267 12 노부의 송붕魯府松棚 270 13 일척설一尺雪 272 14 국해菊海 274 15 조산曹山 276 16 제경공묘의 화준齊景公墓花樽 279 권7 01 서호향시西湖香市 283 02 녹원사의 방시鹿苑寺方? 287 03 서호칠월반西湖七月半 289 04 급시우及時雨 293 05 산정자山艇子 297 06 현초정懸?亭 299 07 뇌전雷殿 301 08 용산의 눈龍山雪 303 09 방공지龐公池 305 10 품산당 어탕品山堂魚宕 307 11 송화석松花石 309 12 윤중추閏中秋 311 13 우공곡愚公谷 313 14 정해의 수군 훈련定海水操 315 15 아육왕사 사리阿育王寺舍利 317 16 과검문過劍門 320 17 빙산기?山記 323 권8 01 용산방등龍山放燈 327 02 왕월생王月生 331 03 애주가 장동곡張東谷好酒 334 04 누선樓船 336 05 완원해 희곡阮圓海? 337 06 헌화각?花閣 339 07 범여란範與蘭 341 08 게 모임蟹會 344 09 노형露兄 346 10 윤원소閏元宵 349 11 합채패合采牌 353 12 서초계정瑞草溪亭 356 13 낭환복지琅?福地 360 ● 찾아보기 / 363"


