HOME > 상세정보

상세정보

寂寞的十七岁 / 第2版

寂寞的十七岁 / 第2版

자료유형
단행본
개인저자
白先勇, 1937-
서명 / 저자사항
寂寞的十七岁 / 白先勇 著
판사항
第2版
발행사항
桂林 :   广西师范大学出版社,   2015   (2022 8刷)  
형태사항
iv, 348 p., 圖版 [6]張 : 揷畵, 肖像畵 ; 21 cm
총서사항
白先勇作品
ISBN
9787549559893
일반주기
附录: 白先勇的小说 / 欧阳子, 白先勇早期的短篇小说 / 夏志清  
내용주기
金大奶奶 -- 我们看菊花去 -- 闷雷 -- 月梦 -- 玉卿嫂 -- 黑虹 -- 小阳春 -- 青春 -- 藏在裤袋裡的手 -- 寂寞的十七岁 -- 那晚的月光 -- 芝加哥之死 -- 上摩天楼去 -- 香港-- 一九六O -- 安乐乡的一日 -- 火岛之行 -- 等 -- 后记 蓦然回首
000 00000cam c2200205 c 4500
001 000046176431
005 20240517104407
007 ta
008 240509s2015 cc acf ZZ 000cj chi
020 ▼a 9787549559893
035 ▼a (KERIS)BIB000014523050
040 ▼a 247017 ▼c 247017 ▼d 211009
082 0 4 ▼a 895.135 ▼2 23
085 ▼a 895.35 ▼2 DDCK
090 ▼a 895.35 ▼b 백선용 적
100 1 ▼a 白先勇, ▼d 1937- ▼0 AUTH(211009)16383
245 1 0 ▼a 寂寞的十七岁 / ▼d 白先勇 著
246 3 ▼a 寂寞的17岁
246 3 ▼a Ji mo de shi qi sui
250 ▼a 第2版
260 ▼a 桂林 : ▼b 广西师范大学出版社, ▼c 2015 ▼g (2022 8刷)
300 ▼a iv, 348 p., 圖版 [6]張 : ▼b 揷畵, 肖像畵 ; ▼c 21 cm
490 1 0 ▼a 白先勇作品
500 ▼a 附录: 白先勇的小说 / 欧阳子, 白先勇早期的短篇小说 / 夏志清
505 0 0 ▼t 金大奶奶 -- ▼t 我们看菊花去 -- ▼t 闷雷 -- ▼t 月梦 -- ▼t 玉卿嫂 -- ▼t 黑虹 -- ▼t 小阳春 -- ▼t 青春 -- ▼t 藏在裤袋裡的手 -- ▼t 寂寞的十七岁 -- ▼t 那晚的月光 -- ▼t 芝加哥之死 -- ▼t 上摩天楼去 -- ▼t 香港-- 一九六O -- ▼t 安乐乡的一日 -- ▼t 火岛之行 -- ▼t 等 -- ▼t 后记 蓦然回首
830 0 ▼a 白先勇作品集
900 1 0 ▼a Bai, Xianyong, ▼e
945 ▼a ITMT
949 ▼a Bai Xianyong zuo pin ji

소장정보

No. 소장처 청구기호 등록번호 도서상태 반납예정일 예약 서비스
No. 1 소장처 중앙도서관/제3자료실(4층)/ 청구기호 895.35 백선용 적 등록번호 111897064 도서상태 대출가능 반납예정일 예약 서비스 B M

컨텐츠정보

책소개

這次我的早期短篇小说結集出版,又有机會重讀一遍十幾年前的那些作品,一面讀,心中不禁納罕:原來自己也曾那般幼稚過,而且在那种年紀,不知哪里來的那许多奇奇怪怪的想法。……
初來美國,完全不能寫作,因爲環境遽變,方寸大亂,無從下筆,年底耶诞节,學校宿舍關門,我到芝加哥去過耶诞,一個人住在密歇根湖邊一家小旅館里。有一天黃昏,我走到湖邊,天上飄着雪,上下苍茫,湖上一片浩瀚,沿岸摩天大樓萬家燈火,四周响着耶诞福音,到處都是殘年急景。我立在堤岸上,心里突然起了一阵奇异的感動,那种感覺,似悲似喜,是一种天地悠悠之念,頃刻間,混沌的心景,竟澄明淸澈起來,驀然回首,二十五歲的那個自己,變成了一團模糊,逐渐消隱。我感到脫胎換骨,骤然間,心里增添了许多歲月。
黃庭堅的词:“去國十年,老盡少年心。”不必十年,一年已足……
--白先勇


정보제공 : Aladin

저자소개

바이셴융(지은이)

퀴어 문학의 선구자이자 오늘날 타이완을 대표하는 ‘문학의 거벽巨擘’ 바이셴융은 1937년 중국 광시성 구이린桂林에서 태어났다. 부친은 타이완 국민당 정부의 바이충시白崇禧 장군이다. 어려서 집안이 부유했지만 7세 무렵 폐병에 걸려 몇 년간 격리되어 치료를 받아야 했다. 이로 인해 민감하고 내향적인 성격으로 변했다. 1952년 타이완으로 건너온 뒤 청궁대학 토목학과에 진학했다가 적성에 맞지 않음을 깨닫고 이듬해 타이완대학 영문학과에 입학한다. 대학 졸업 후 대학 동기들과 잡지 『현대문학』을 창간하고 활발히 작품 활동을 하던 중 1962년 모친 별세 후 미국 유학길에 오른다. 미국 아이오와대학에서 석사학위를 받고 캘리포니아대학 샌타바버라 분교의 중문학 교수로 취임한 후 오랫동안 학생들을 가르쳤다. 바이셴융은 미국으로 떠나기 전부터 「월몽月夢」 「외로운 17세寂寞的十七歲」 같은 퀴어 단편소설을 발표하다가, 1983년 유일한 장편소설이자 대표작인 『서자孼子』를 출판한다. 몇 년간 잡지와 신문에 연재된 뒤 단행본으로 묶인 이 책은 출간 당시에는 작가로서의 유명세에 비해 민감한 소재 때문인지 별다른 반응을 얻지 못했다. 몇 년 뒤 프랑스와 미국에서 번역서가 출판돼 열렬한 반응을 일으키고 나서야 타이완 내에서도 이 작품에 대한 논의가 본격적으로 시작되었다. 그리고 1986년 이 작품을 각색한 동명의 영화가 상영되었고 2003년에는 역시 동명의 드라마가 절찬리에 방영되어 타이완 금종상의 여우주연상, 감독상, 미술상 등을 휩쓸었다. 당시 드라마의 영향으로 연예인과 일반인의 커밍아웃이 줄을 이었으며 가출한 동성애자 자식들에게 “용서해줄 테니 돌아오라”는 말을 전해달라는 부모들의 전화가 방송국에 빗발쳤다고 한다. 1999년 홍콩의 유력 주간지 『아주주간』에서 선정한 ‘20세기 중국어소설 100선’에서 바이셴융의 『타이베이 사람들臺北人』은 7위를 차지했으며 생존 작가의 작품 가운데서는 으뜸이었다. 미국의 저명한 중국문학자 샤즈칭夏志淸도 “5·4운동 이후 예술적 성취에서 그와 필적할 만한 사람은 루쉰부터 장아이링까지 단 대여섯 명에 불과하다”라고 극찬한 바 있다. 작품집으로 『외로운 17세』 『뉴요커紐約客』 『타이베이 사람들』 등이 있고, 연인 왕궈샹과의 사랑을 기념해 펴낸 에세이집으로 『나무는 이와 같다樹猶如此』가 있다.

정보제공 : Aladin

관련분야 신착자료