HOME > 상세정보

상세정보

The black book

The black book (2회 대출)

자료유형
단행본
개인저자
Pamuk, Orhan, 1952- Freely, Maureen, 1952-
서명 / 저자사항
The black book / Orhan Pamuk ; translated by Maureen Freely.
발행사항
New York :   Vintage International/Vintage Books,   2006.  
형태사항
xiii, 466 p. ; 21 cm.
ISBN
1400078652 9781400078653
요약
Galip is a lawyer living in Istanbul. His wife, the detective-novel-loving Ruya, has disappeared. Could she have left him for her ex-husband, Celal, a popular newspaper columnist? But Celal, too, seems to have vanished. As Galip investigates, he finds himself assuming the enviable Celal's identity, wearing his clothes, answering his phone calls, even writing his columns. Galip pursues every conceivable clue, but the nature of the mystery keeps changing, and when he receives a death threat, he begins to fear the worst. With its cascade of beguiling stories about Istanbul, The Black Book is a brilliantly unconventional mystery, and a provocative meditation on identity. For Turkish literary readers it is the cherished cult novel in which Orhan Pamuk found his original voice, but it has largely been neglected by English-language readers. Now, in Maureen Freely's beautiful new translation, they, too, may encounter all its riches.--Publisher description.
일반주제명
Missing persons --Fiction. False personation --Fiction.
주제명(지명)
Istanbul (Turkey) --Fiction.
000 00000cam u22002054a 4500
001 000045572763
005 20251128125546
008 051219s2006 nyu 000 1 eng
010 ▼a 2005058485
020 ▼a 1400078652
020 ▼a 9781400078653
035 ▼a (KERIS)REF000012426671
040 ▼a DLC ▼c DLC ▼d YDX ▼d BAKER ▼d BUR ▼d DLC ▼d 211009
041 1 ▼a eng ▼h tur
042 ▼a pcc
050 0 0 ▼a PL248.P34 ▼b K3713 2006
082 0 0 ▼a 894/.3533 ▼2 22
090 ▼a 894.3533 ▼b P186krE
100 1 ▼a Pamuk, Orhan, ▼d 1952- ▼0 AUTH(211009)16770.
240 1 0 ▼a Kara kitap. ▼l English
245 1 4 ▼a The black book / ▼c Orhan Pamuk ; translated by Maureen Freely.
260 ▼a New York : ▼b Vintage International/Vintage Books, ▼c 2006.
300 ▼a xiii, 466 p. ; ▼c 21 cm.
520 ▼a Galip is a lawyer living in Istanbul. His wife, the detective-novel-loving Ruya, has disappeared. Could she have left him for her ex-husband, Celal, a popular newspaper columnist? But Celal, too, seems to have vanished. As Galip investigates, he finds himself assuming the enviable Celal's identity, wearing his clothes, answering his phone calls, even writing his columns. Galip pursues every conceivable clue, but the nature of the mystery keeps changing, and when he receives a death threat, he begins to fear the worst. With its cascade of beguiling stories about Istanbul, The Black Book is a brilliantly unconventional mystery, and a provocative meditation on identity. For Turkish literary readers it is the cherished cult novel in which Orhan Pamuk found his original voice, but it has largely been neglected by English-language readers. Now, in Maureen Freely's beautiful new translation, they, too, may encounter all its riches.--Publisher description.
650 0 ▼a Missing persons ▼v Fiction.
650 0 ▼a False personation ▼v Fiction.
651 0 ▼a Istanbul (Turkey) ▼v Fiction.
655 7 ▼a Legal stories. ▼2 gsafd
655 7 ▼a Mystery fiction. ▼2 gsafd
700 1 ▼a Freely, Maureen, ▼d 1952- ▼0 AUTH(211009)176722.
945 ▼a KINS

소장정보

No. 소장처 청구기호 등록번호 도서상태 반납예정일 예약 서비스
No. 1 소장처 중앙도서관/서고7층/ 청구기호 894.3533 P186krE 등록번호 111564219 (2회 대출) 도서상태 대출가능 반납예정일 예약 서비스 B M

컨텐츠정보

책소개

A New Translation and Afterword by Maureen Freely

Galip is a lawyer living in Istanbul. His wife, the detective novel-loving Ruya, has disappeared. Could she have left him for her ex-husband, Celal, a popular newspaper columnist? But Celal, too, seems to have vanished. As Galip investigates, he finds himself assuming the enviable Celal 's identity, wearing his clothes, answering his phone calls, even writing his columns. Galip pursues every conceivable clue, but the nature of the mystery keeps changing, and when he receives a death threat, he begins to fear the worst.

With its cascade of beguiling stories about Istanbul, The Black Book is a brilliantly unconventional mystery, and a provocative meditation on identity. For Turkish literary readers it is the cherished cult novel in which Orhan Pamuk found his original voice, but it has largely been neglected by English-language readers. Now, in Maureen Freely’s beautiful new translation, they, too, may encounter all its riches.



2006년 노벨 문학상 수상 작가 오르한 파묵의 장편소설. 오르한 파묵 문학의 원천이 되어온 도시 이스탄불의 역사적 사건과 신화, 전설을 거대하고 풍부한 서사를 통해 그려낸다. 1990년 처음 출간되었으며, 작가는 <검은 책> 집필을 통해 비로소 자신의 목소리를 찾았다고 밝힌 바 있다.

소설의 무대 위에 살아 움직이는 등장인물들은, 자신의 정체성을 잃어버린 채 다른 사람이 되고자 한다. 그들의 삶은 질투나 사랑 같은 절대 변하지 않는 인간의 감정과, 태어나서 죽을 때까지 혼자일 수밖에 없는 인간의 외로움을 보여준다.

이스탄불의 변호사 갈립의 아내 뤼야가 짧은 메모만 남긴 채 사라진다. 유명한 칼럼 작가인 그녀의 의붓오빠 제랄 역시 종적을 감춘다. 갈립은 뤼야가 제랄과 함께 있을 거라 확신한다. 그리고 자신의 하나뿐인 사랑이자 친구인 그녀와, 질투와 숭배의 대상인 그를 찾아 이스탄불 전역을 헤매고 다니기 시작한다.

두 사람을 추적하면서 찾아가는 모든 거리, 집, 식당에서 갈립은 자신의 과거와 기억을 다시 발견한다. 또한 이 과정에서, 이스탄불 곳곳에 숨겨진 신화, 전설, 이야기뿐 아니라, 소설의 배경인 1980년대 터키의 대중문화, 새로이 유입된 서양 문화가 뒤섞인 채 그 모습을 드러낸다.

From the Nobel Prize winner and acclaimed author of My Name is Red a brilliantly unconventional mystery of a missing wife, and a provocative meditation on identity.

A glorious flight of dark, fantastic invention. The Washington Post

Galip is a lawyer living in Istanbul. His wife, the detective novel loving Ruya, has disappeared. Could she have left him for her ex-husband or Celal, a popular newspaper columnist? But Celal, too, seems to have vanished. As Galip investigates, he finds himself assuming the enviable Celal's identity, wearing his clothes, answering his phone calls, even writing his columns. Galip pursues every conceivable clue, but the nature of the mystery keeps changing, and when he receives a death threat, he begins to fear the worst.

With its cascade of beguiling stories about Istanbul, The Black Book is a brilliantly unconventional mystery, and a provocative meditation on identity. For Turkish literary readers it is the cherished cult novel in which Orhan Pamuk found his original voice, but it has largely been neglected by English-language readers. Now, in Maureen Freely s beautiful translation, they, too, may encounter all its riches.

A Translation and Afterword by Maureen Freely

About the Author

Ausgezeichnet: Nobel Prize, 2006


정보제공 : Aladin

저자소개

오르한 파묵(지은이)

1952년 튀르키예 이스탄불에서 태어났다. 이스탄불 공과대학에서 건축학을 공부하다가 23세에 소설가가 되기로 결심했다. 1982년 첫 소설 『제브데트 씨와 아들들』을 출간하고 ‘오르한 케말 소설상’ 과 《밀리예트》 문학상을 받았다. 다음 해에 출간한 『고요한 집』 역시 ‘마다라르 소설상’과 프랑스의 ‘1991년 유럽 발견상’을 수상했으며, 『하얀 성』(1985)으로 세계적인 명성을 얻기 시작했다. 『검은 책』(1990)으로 ‘프랑스 문화상’을 받았으며, 이 소설을 통해 대중적이면서도 실험적인 작가로 전 세계에 이름을 알렸다. 『새로운 인생』(1994)은 그의 작품 중 가장 실험적인 소설로 평가받으며 단숨에 베스트셀러에 올랐으며, 『내 이름은 빨강』(1998)은 프랑스 ‘최우수 외국 문학상’, 이탈리아 ‘그란차네 카보우르 상’, ‘인터내셔널 임팩 더블린 문학상’ 등을 그에게 안겨 주었다. ‘처음이자 마지막 정치 소설’이라 밝힌 『눈』(2002)을 통해서는 새로운 형태의 정치 소설을 실험했으며, 2003년 자전 에세이 『이스탄불』을 출간했다. 2005년 독일 ‘프랑크푸르트 평화상’과 프랑스 ‘메디치 상’을 받은 데 이어서 “문화들 간의 충돌과 얽힘을 나타내는 새로운 상징들을 발견했다.”라는 평가를 받으며 2006년 노벨 문학상을 수상했다. 2008년에는 특유의 문체와 서술 방식으로 ‘사랑’이라는 주제에 접근한 『순수 박물관』을 발표했고, 2012년 4월 이스탄불에 실제 ‘순수 박물관’을 개관했다. 그 후 이스탄불의 빈민가를 누비는 거리 상인의 일생을 서사적으로 그려 낸 『내 마음의 낯섦』(2014), 오랜 동서양 신화가 매혹적으로 뒤얽힌 『빨강 머리 여인』(2016), 1901년을 배경으로 한 역동적인 역사 소설 『페스트의 밤』(2021)을 발표하며 꾸준히 작품 활동을 이어 오고 있다. 2006년부터 컬럼비아 대학에서 비교문학과 글쓰기를 가르치고 있으며, 보르헤스, 칼비노, 에코의 뒤를 이어 하버드대 노턴 강의를 맡은 후 강연록 『소설과 소설가』(2010)를 출간했다. 에세이로 『다른 색들』(1999)과 직접 그린 그림과 글을 수록한 『먼 산의 기억』(2022)이 있다.

Maureen Freely(옮긴이)

정보제공 : Aladin

관련분야 신착자료